站長
2,375

ラブラドール・レトリバー - AKB48

日本女子偶像團體AKB48的第36張單曲作品,在2014年5月21日由國王唱片發售。此單曲是AKB48於每年夏天慣例推出的泳裝單曲之一,但與去年的《再見自由式》不同,主打歌的選拔成員數量從32人回復到與《仲夏的Sounds good!》一樣的36人,也較平常的單曲多出一倍,是此單曲較為特殊之處。
由於在本單曲中,渡邊麻友是自《So long!》以來的1年多後再次擔任A面曲的中央成員(center),也是收錄有主力成員大島優子畢業離團之前最後一首歌曲作品(B面曲《只到今天的旋律》)的單曲唱片,因而備受注目。

歌詞
留言 0

ラブラドールらぶらどーるレトリバーれとりばー

拉布拉多獵犬

AKB48


  • Baby Love

  • 真っ白なパラソルは

    那純白色的遮陽傘

  • 君のひと夏の予約席

    是你夏天的預約席

  • Beachside 70's ビキニが

    Beachside 70年代的比基尼

  • 今年のお気に入りだね

    是今年的最愛

  • パパやママよりも先に

    比爸爸媽媽更早地

  • バカンスに来たのかい? (Oh Yeah!)

    去度假怎麼樣? (Oh Yeah!)

  • 去年はタイムオーバー

    去年的時間太短

  • 恋の(恋の)続き(続き)

    戀情的繼續

  • 太陽が待ってるよ

    連太陽都在等待著

  • ラブラドール 走って

    拉布拉多奔跑著

  • 波打ち際へ

    朝著海浪那邊

  • 水しぶき 跳ねながら

    跳躍的水花

  • 僕らを誘うよ

    邀請我們一起嬉戲

  • 砂の上 追いかけ あの日のように

    和在沙灘上互相追逐那天一樣

  • サンダル脱ぎ捨てて (笑ってる)

    我脫下涼鞋扔在一邊 (笑著)

  • 初めての キスをしようか?

    要不要試試第一次的接吻呢?

  • Oh Ma Cherie

  • 一本のミネラルウォーター

    只是一瓶礦泉水

  • 二人回し飲みするだけで

    二人輪流飲用而己

  • Pure Heart 胸がどきどきするのは

    Pure Heart 心跳加速無法停止

  • 本気で愛してるから

    因為是真心喜歡你

  • 季節が過ぎてしまえば

    雖然等到季節轉換

  • 誰もいなくなるけど (Oh Yeah!)

    我們終將分離 (Oh Yeah!)

  • 君に好きと言えるまで

    但直到對你說出喜歡

  • 僕の(僕の)夏は(夏は)

    我的夏天

  • まだまだ終わらない

    都還不算結束

  • ラブラドール おいでよ

    拉布拉多快過來

  • やっと懐いた

    終於和你親近

  • この腕で思いっきり

    盡情的用這雙手

  • 抱きしめてあげる

    將你緊緊擁抱

  • 思い出はいつでも 悔いが残るもの

    所謂回憶不論何時都會有遺憾

  • 今度こそ 放さない (そう君と)

    我決心這次不再分開 (與你)

  • 待ち望んだ キスをしようか?

    那麼就獻出期待著的接吻吧?

  • 僕たちの恋を ずっと じれったく

    我們的戀情總是讓人著急

  • 何年も見守ってくれたんだ

    多年來一直守護著我們

  • 小さい頃から 一緒に育って来たフレンズ

    從小一起長大的好朋友

  • 味方は

    好同伴

  • ラブラドール

    就是拉布拉多

  • ラブラドール 走って

    拉布拉多奔跑著

  • 波打ち際へ

    朝著海浪那邊

  • 水しぶき 跳ねながら

    跳躍的水花

  • 僕らを誘うよ

    邀請我們一起嬉戲

  • 砂の上 追いかけ あの日のように

    和在沙灘上互相追逐那天一樣

  • サンダル脱ぎ捨てて (笑ってる)

    我脫下涼鞋扔在一邊 (笑著)

  • 初めての キスをしようか?

    要不要試試第一次的接吻呢?