

アルコルとポラリス
近藤玲奈

站長
アル コル とポラリス
開陽星與北極星
近藤 玲奈
-
笑顔が不得意だった
不擅長微笑
-
強がることに慣れすぎてた
太習慣逞强了
-
日常の繰り返しの中フワリ風がふいた
在日常的反復中 微風吹著
-
暗黙のルールなんてまるで
默認的規矩彷彿
-
無かったようなイノセント
不存在似的 你的那一份天真
-
諦めていた心に淡く笑顔ともる
已經放棄的心 被你淡淡的笑容所點亮
-
君の気持ち真っ直ぐに受け取る資格すら
連直接接受你心意的資格都沒有
-
ないって疑ってた
我如此懷疑過
-
ほんとはすごくうれしいんだよ
其實我非常地高興喔
-
言葉にできなくて
只是無法用言語表達
-
どんな瞬間も気づけば
無論是怎樣的瞬間 每當意識到時
-
君のこと思い浮かべ
我就會想起你
-
昨日より自分のこと好きになってく
比起昨天變得更喜歡自己
-
「ありがとう」って言葉じゃ
只用「謝謝」這句話
-
乗せきれない感情に
無法表達完全的感情
-
振り回される今が愛おしくて
被牵著鼻子走的現在也很喜愛
-
ずっと今日が続けばいいのにな
如果今天能一直持續下去就好了
-
夏めいた風が香る
夏天的風飄著香氣
-
甘やかに揺れる街の音
在甜蜜中搖曳的街道的聲音
-
二人の予定で埋まるカレンダーなぞる
描繪著被兩人的計劃填滿的行事曆
-
君が私の名前を呼ぶたび
每當你呼喚我的名字
-
胸の中トクンと何かが弾けた
心中咚咚地有什麼東西爆開了
-
見つめるだけだった背中が肩越しに並ぶ
只是凝視著的背影越過肩膀排列著
-
正解のない答え探すような
好像在尋找沒有正解的答案
-
無邪気なもどかしさは
天真的焦躁感
-
うれしくてすこしだけさみしさ混じる
是高興的並夾雜著些許寂寞
-
何度も出そうで引っ込めた
好幾次都想出來就縮回去了
-
気持ちを聞けないまま
始終聽不到的心情
-
「ありがとう」って言葉に想いをのせた
在「謝謝」這句話中承載著我的思念
-
少しだけうまく笑えてたかな?
我能稍微笑得自然一點嗎?
-
今日が終わりに向かう空に瞬いた星たちは
在今天即將結束的天空中閃爍的星星們
-
遠回りしたそうな二人を見てる
看著好像繞了遠路的兩個人
-
きみがポラリスならわたしはアルコルさ
如果你是北極星 我就是開陽星
-
世界がこんなにもまぶしいって教えてくれた
告訴我世界是如此耀眼
-
どんな瞬間も気づけば
無論是怎樣的瞬間 每當意識到時
-
君のこと思い浮かべ
我就會想起你
-
昨日より自分のこと好きになってく
比起昨天變得更喜歡自己
-
「ありがとう」って言葉じゃ
只用「謝謝」這句話
-
乗せきれない感情に
無法表達完全的感情
-
振り回される今が愛おしくて
被牵著鼻子走的現在也很喜愛
-
ずっと今日が続けばいいのにな
如果今天能一直持續下去就好了