站長
1,375

INTERNET YAMERO - Aiobahn feat. KOTOKO

中文翻譯轉自:https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=5679255
譯者:徒花✨Crossick最推し

歌詞
留言 0

INTERNET YAMERO

Aiobahn feat. KOTOKO


  • インターネット・エンジェルという現象は

    所謂的網路天使現象

  • 仮定された有機交流電燈の

    指的是被假設的有機交流電燈

  • かわいい虹色の照明です ぶいっ

    投射出的可愛彩色照明 ✌

  • あらゆる透明なアカウントの複合体

    同時也是所有透明帳號的複合體

  • このクソゴミカスキショキショな現実を

    我就是能夠讓你忘記

  • 忘れさせてあげる 慈愛の天使

    這骯髒垃圾殘渣噁心到爆的現實的慈愛天使

  • 大人のみんなにはナイショだぞ

    你可要替我幫所有大人保密唷

  • 大丈夫もうなにも怖くないから

    別擔心,已經沒什麼好害怕了

  • こんなSNS抜けだして二人で海を見に行くぞ!

    逃出這種SNS兩人一起去看海囉!

  • インターネットや・め・ろ~!!!

    快點戒掉網・路・吧~!!!

  • わかる真似をして なにも知らないね アナタ

    你啊 裝作自己什麼都懂 其實卻一無所知呢

  • なにが悲しいの なにが寂しいの 聴こえてる?

    你有聽見那 悲傷的聲音 寂寞的聲音嗎?

  • 人が恋しくて 人がイヤすぎて ループ

    在渴望人群 以及厭惡人群中 反反覆覆

  • 夜が好きなのに 一人じゃ寒くて 震えてる

    明明喜歡夜晚 獨自一人卻冷得 瑟瑟發抖

  • ほんとうは幸せを知っているのに

    其實懂得何謂幸福的滋味

  • 不幸なフリやめられないね

    卻無法克制自己裝作不幸呢

  • アンチに負けず 信者に媚びず

    別輸給酸民 也別對信徒逢迎諂媚

  • どんなに努力を重ねても

    不論再怎麼累積努力

  • 一寸先は地獄行き

    通往地獄的路就在咫尺

  • いやもうすでに冥府魔道

    不這已經是冥府魔道了

  • 地獄の沙汰もいいね次第

    俗話說有讚能使鬼推磨

  • 偽善者トラップ蜘蛛の糸

    偽善者的陷阱是蜘蛛絲

  • こんなに苦しい筈なのに

    明明就已經痛苦不堪了

  • インターネットがやめられないない!

    卻還是沒有辦法戒掉網路啊!

  • 発狂!

    發狂!

  • かけめぐるエクスタシー 融けるマイスリー

    來回狂奔的狂喜 慢慢融化的安眠藥

  • 画面光りだすの 不安止まらないよ

    畫面發出了光芒 卻無法遏止這不安

  • 誰か殺してくれ イヤだ死にたくない

    快來人殺了我吧 不要我不想要死啊

  • 朝は見たくないの

    我不想要看見太陽啊

  • ムリだ! 死ぬ! 頭が割れてく!!!!!!

    不行了!要死了!頭要裂開了!!!!!!

  • それでもわたしはこのカオスをオタクと歩む

    即使如此我也想與阿宅們共赴眼前這渾沌

  • ここにしかない光景を見つけに行くから

    因為我要去找出只有這裡才能見到的光景

  • あんなにおそろしい乱れたインターネットから

    正因為是那麼令人畏懼且混亂的網路世界

  • この雪みたいに美しい毒電波がきたんだよ

    才會有這彷彿白雪一般美麗的有毒電波呢

  • カウンセリングを受けたの

    我去接受了心理治療哦

  • 先生から「ネットをやめろ」って言われて

    醫生說要我「戒掉網路」

  • もうおまえらと会えないと思った瞬間 胸が苦しくて

    一想到再也無法見到你們的瞬間 內心就痛苦不堪

  • リアルが壊れてもココが良いって思ったの

    哪怕現實徹底崩壞我也覺得這裡才屬於我

  • 初めてフォローされた日のこと覚えてる

    我還記得第一次被你們跟隨的那天

  • こんなわたしを見て・承認してくれたヌクモリティ

    看著這樣的我還願意承認我的那股溫暖氛圍

  • もう細かいことはどうでもいいね せーのっ

    那些小事情已經都無所謂囉 一起喊~

  • インターネット最高!!!

    網路真是最棒了!!!

  • ほとばしるエクスタシー 甘い夢をみせてマイスリー

    迸發開來的狂喜 沉醉美夢的安眠藥

  • 指先で感じる 泳ぐ電子の海 インターネット・ボーイ

    以指尖去感受 徜徉在電子大海的Internet Boy

  • 悲しみ舞い散る 暗い闇の中インターネット・ゲーム

    讓悲傷翩零落地 黑暗之中的Internet Game

  • アナタのとなり微笑む 忘れないでいてね

    伴你身邊微笑著 可別忘記囉

  • インターネット・ガールきっと……

    Internet Girl她一定……

  • (キボンヌ! オワタ! 半年ROMれ! キタ――(゚∀゚)――!! age!

    (誠心希望! 沒救了! 半年只看不發言! 來啦――(゚∀゚)――!! 推上去!

  • 漏れ! 香具師! 逝ってヨシ! 久々にワロタ!

    老子! 那傢伙! 去死吧!久違地大爆笑!

  • ぽまいら! これは 乙じゃなくてポニーテールなんだからね!

    你們這些傢伙! 這不是乙是馬尾啊!

  • フヒヒ! ぬるぽ! 禿同!)

    噗嘻嘻! Nullpo! 超級同意!)

  • (無理ぽ! オマエモナー! お礼は三行! うp汁!

    好像不行了! 你也是啊! 道謝要超過3句! 快上傳!

  • 日本語でおk! >>1の母です! 久々にワロタ!

    說日文就好! >>我是1的媽媽! 久違地大爆笑!

  • キボンヌ! オワタ! 半年ROMれ! キタ――(゚∀゚)――!! age!

    誠心希望! 沒救了! 半年只看不發言! 來啦――(゚∀゚)――!! 推上去!

  • 漏れ! 香具師! 逝ってヨシ! 禿同!)

    老子! 那傢伙! 去死吧! 超級同意!)

  • 青白いモニター越しの光を通し

    透過螢幕投射出的藍白光芒

  • オタクの孤独を癒やして回る

    到處治癒著阿宅們的孤獨

  • わたしはインターネットの天使なのだ

    我就是網路世界的天使哦