站長
191

リップシンク - 紫咲シオン × ラプラス・ダークネス

中文翻譯轉自:https://home.gamer.com.tw/artwork.php?sn=5624883
譯者:Fir

歌詞
留言 0

リップりっぷシンクしんく

紫咲しばさきシオンしおん × ラプラスらぷらすダークネスだーくねす


  • クラクラくらくら っててのサバイバルさばいばる On Air

    眼花繚亂 順路觀賞的生存戰 On Air

  • 可愛かわいみにした本音ほんねおどりだすゴールごーるダンスだんす

    可愛地綁成三股辮的真心話 跳出慶祝得分的舞姿

  • キックオフきっくおふのP もうはじまってんぞ んでな

    發球的P 已經響起了喔 不要退縮啊

  • きっついきっつい鼓膜こまくノックのっく

    千辛與萬苦正叩動著耳膜

  • 徐々じょじょとおのくこえこころ臆病おくびょうます

    漸遠的喊聲喚醒心中的膽怯

  • あざます クールくーるタイムたいむPP

    謝啦 中場歇息PP

  • ディフェンスでぃふぇんす苦手にがてなもんで

    就說不擅長處於防守

  • 明日あしたになあれ となえてころすのはだれ

    明天快來吧 喊打喊殺的是誰啊

  • つぶやくメーデーめーでー わらわれバカばか

    口中嘟囔著求救 看似被嘲笑的笨蛋

  • はいツラつらモチベもちべByeだBye

    哎好苦呀 動力Bye啦Bye

  • 悪気わるぎったリップりっぷけないでよ

    別張開那塗滿惡意的雙唇啦

  • だってしんどいんだ つかなんでなんだ

    因為心很累啊 說起來到底為甚麼啊

  • てかどうしろってわけ? あはは

    話說是要我怎麼做啦? 啊哈哈

  • はいうざい ありえねぇんだわ

    哎好煩呀 真是難以置信啊

  • うそってった怪談かいだんとか

    謊話連連鬼話連篇

  • だってしんどいんだ つかなんでなんだ

    因為心很累啊 說起來到底為甚麼啊

  • てかどうしろってわけ? あはは、はぁ…

    話說是要我怎麼做啦? 啊哈哈、哈…

  • 我慢がまん to the 限界げんかい? だまってな天才てんさい

    忍耐 to the 極限? 閉上嘴啦天才

  • あまやかすHoney きたるCall me maybe

    嬌縱放任Honey 欲擒故縱相當Call me maybe

  • きみの気持きもちわかんない つまんない

    我搞不懂你的感受 很無趣啊

  • 一歩いっぽまえに あーそれちかすぎ

    向前一步 啊 這離太近了

  • わってんだろ

    完蛋了吧

  • 粗探あらさがしに間違まちがさがしに

    吹毛求疵中尋找錯誤

  • わってんだろ

    完蛋了吧

  • 世辞せじがし おびじゃない

    剝落奉承外皮 不再需要你了

  • はいイタいた尻尾しっぽいてDie

    哎好疼呀 夾著尾巴Die

  • ばかそろったリップりっぷをごらんあれ

    請看看這物以類聚的雙唇

  • ってなんてっちゃって そんなもんか

    嘴上說著甚麼等一下下 就這樣而已嗎

  • ビビびびってるってわけ? あはは

    是怕得瑟瑟發抖了? 啊哈哈

  • あい肥大ひだい おもすぎんだわ

    肥大起來的愛 太沉重了啊

  • だめになってなんかお似合にあいじゃない?

    被驕養慣壞不感覺跟你很相襯嗎?

  • ってなんてっちゃって そんなもんか

    嘴上說著甚麼等一下下 就這樣而已嗎

  • ビビびびってるってわけ? あはは、はぁ…

    是怕得瑟瑟發抖了? 啊哈哈、哈…

  • クラクラくらくら っててのサバイバルさばいばる On Air

    眼花繚亂 順路觀賞的生存戰 On Air

  • 可愛かわいみにした本音ほんねおどりだすゴールごーるダンスだんす

    可愛地綁成三股辮的真心話 跳出慶祝得分的舞姿

  • キックオフきっくおふのP もうはじまってんぞ んでな

    發球的P 已經響起了喔 不要退縮啊

  • はいツラつらモチベもちべByeだBye

    哎好苦呀 動力Bye啦Bye

  • 悪気わるぎったリップりっぷけないでよ

    別張開那塗滿惡意的雙唇啦

  • だってしんどいんだ つかなんでなんだ

    因為心很累啊 說起來到底為甚麼啊

  • てかどうしろってわけ? あはは

    話說是要我怎麼做啦? 啊哈哈

  • はいうざい ありえねぇんだわ

    哎好煩呀 真是難以置信啊

  • うそってった怪談かいだんとか

    謊話連連鬼話連篇

  • だってしんどいんだ つかなんでなんだ

    因為心很累啊 說起來到底為甚麼啊

  • てかどうしろってわけ? あはは

    話說是要我怎麼做啦? 啊哈哈

  • はいイタいた尻尾しっぽいてDie

    哎好疼呀 夾著尾巴Die

  • ばかそろったリップりっぷをごらんあれ

    請看看這物以類聚的雙唇

  • ってなんてっちゃって そんなもんか

    嘴上說著甚麼等一下下 就這樣而已嗎

  • ビビびびってるってわけ? あはは

    是怕得瑟瑟發抖了? 啊哈哈

  • あい肥大ひだい おもすぎんだわ

    肥大起來的愛 太沉重了啊

  • だめになってなんかお似合にあいじゃない?

    被驕養慣壞不感覺跟你很相襯嗎?

  • ってなんてっちゃって そんなもんか

    嘴上說著甚麼等一下下 就這樣而已嗎

  • ビビびびってるってわけ? あはは、はぁ…

    是怕得瑟瑟發抖了? 啊哈哈、哈…

  • 我慢がまん to the 限界げんかい? だまってな天才てんさい

    忍耐 to the 極限? 閉上嘴啦天才

  • あまやかすHoney きたるCall me maybe

    嬌縱放任Honey 欲擒故縱相當Call me maybe

  • きみの気持きもちわかんない つまんない

    我搞不懂你的感受 很無趣啊

  • 一歩いっぽまえにSay あはは

    向前一步Say 啊哈哈

  • あいしたい もしかなうなら

    渴望去愛 假如能夠實現

  • くちわるくて ほんとはちがうのに

    口輕舌薄 明明只是口是心非

  • だってしんどいんだ つかなんでなんだ

    因為心很累啊 說起來到底為甚麼啊

  • てかどうしろってわけ? あはは、はぁ…

    話說是要我怎麼做啦? 啊哈哈、哈…