

瞬間センチメンタル
SCANDAL

小靜
瞬間 センチメンタル
SCANDAL
-
交わしたはずのない約束が
未去實行的約定
-
今日も 僕らの未来を奪おうとする
今天又再一次為威脅著要奪走我們的未來
-
欲しがっていたものを手にしても
就算已緊緊握住心中的渴望
-
素直に うまく笑えないのはなぜだろう
我還是無法坦率的笑出來是為什麼呢
-
あふれる涙は 弱さや後悔じゃない
溢出眼眶的淚水 並非因為軟弱或是後悔
-
イタミが生んだカケラで
而是因為痛楚所形成的一塊塊碎片
-
どんな瞬間だって運命だって
不管怎樣的瞬間 怎樣的命運
-
ひとつだけ確かなものがあると知った
都知道那唯一一件我堅信著的事情
-
ひとりで考えちゃって 現在を迷うより
比起獨自一人思考著而迷惑在當下
-
明日を 迎えにいくんだ
還不如坦然地迎接明天到來吧
-
ずっと持ってたい 心の地雷 スイッチは切ってない
想要一直擁有那未被切斷電源的心之地雷
-
カワラナイミライ コワシタイ
想要破壞那一成不變的未來
-
いつも僕を見てる ありふれたメロディが
以那隨時都注視著我的那平凡的旋律
-
くだらないと 人に笑われても
就算被人們恥笑著愚蠢
-
キラキラ なおさら輝くのはなぜだろう
我還是能綻放出閃耀的光芒是為什麼呢?
-
何が真実で嘘か リクツじゃなくて
不想要用理性去判斷什麼是真實什麼是謊言
-
感じていたい ココロで
想要用心去感受阿
-
きっと愛情なんて幻想だって
愛情什麼的也一定只是幻想
-
ごまかしたくないよ 傷ついたとしても
就算知道會受傷我也不想在欺騙自己了
-
分かり合いたいと 強く願うほど
在心中渴望著能夠互相理解
-
ぶつかることもあるから
即是發生衝突是在所難免的
-
泣けるくらい青空 交差点で 手を伸ばした
在像是要哭泣的青空之下的十字路口伸出雙手
-
10年後もこんなふうに いられるかな 一緒に
十年之後 我們還能像現在這樣子在一起嗎?
-
どんな瞬間だって運命だって
不管怎樣的瞬間 怎樣的命運
-
ひとつだけ確かなものがあると知った
都知道那唯一一件我堅信著的事情
-
限界だって困難だって あきらめたくないよ
極限也好 困難也罷 我都不願輕易放棄挑戰阿
-
このまま離さないで
就維持這樣不要分開吧
-
かたく握りしめた 君の右手のぬくもり
因為你那緊緊握住我的右手的溫暖
-
ここにあるから
就確實存在這裡呀