

仮面
めいちゃん

站長
仮面
めいちゃん
-
今 笑顔だけは外さないでいよう
請你現在不要停止笑容
-
だけど I already knew that
但是 我已經知道了
-
息ついたフリで迎えたMorning
假裝呼吸的樣子來迎接的清晨
-
演じて Don't worry 覆い隠す Warning
演下去 別擔心 掩蓋 警告
-
暦を目に入れるように僕は笑っている
我笑著讓流年似水映入眼簾
-
「素敵だね」も使い捨てで籠もるものもないさ
「很棒啊」這樣的話語也不是一次性的滿意 也沒有躲藏的地方
-
君の好きな色のシャドウ 今の私はどう?
你喜歡的陰影顏色 現在的我怎麼樣?
-
YOU DON'T WANNA KNOW 笑う 笑う
你不會想知道的 笑吧 笑吧
-
途切れないように戯けて帰路に着いた空の心
在回去的路上盡情嬉戲 空的心靈在回家的路上沒有間斷過
-
また今日も ただ今日も僕を探すのだ
今天也是 今天也在一直尋找我
-
BABY COME CLOSER
寶貝 靠近一點
-
AND STARE AT ME, CLOSER
凝視著我 再靠近一點
-
NO MATTER HOW MUCH I CRY
無論我哭得多麼傷心
-
DON'T HAVE TO TRY TO HIDE
不需要試圖隱藏
-
“I'M MY ONLY ME.” I KNEW IT
“我是唯一的我” 我知道
-
BABY COME CLOSER
寶貝 靠近一點
-
AND STARE AT ME, REACH ME
凝視著我 觸摸我
-
YOU TAKE MY BREATH AWAY
你讓我屏住呼吸
-
LET ME SAY SO
讓我說出來
-
I WANNA BE BEHIND YOUR EYES, YOUR MIND
我想在你的視線裡,你的腦海裡
-
TAKE OFF MY…
放飛自我…
-
しばしの安定こそが不安定さ 一間だけでアンチェイン
短暫的穩定就是不穩定 一瞬間就會爆炸
-
紡ぐ言葉 本当のようで どれもOne way
編織的語言好像都是真的 都是單向的
-
二人で笑っていたいんだ 求めるほどに もう
我想和你一起笑 很渴望 真的在追求
-
君の好きななにかになってみたとこで叶わないわ
即使變成你喜歡的任何事物也無法實現
-
濁ったジュエリーと想い出も でも“素敵”って言いたいんだ
即使是渾濁的淚珠和回憶 我還是想說“很棒”
-
また今日も ただ今日も 探せない
今天也是 今天也會尋找
-
僕の欠片に会いたいよ
找不到的自己的碎片
-
愛されないのっぺらぼうな僕に
對於一個不受喜愛的平凡的我來說
-
BABY COME CLOSER
寶貝 靠近一點
-
AND STARE AT ME, CLOSER
凝視我 更近一點
-
NO MATTER HOW MUCH I CRY
無論我哭得多麼傷心
-
DON'T HAVE TO TRY TO HIDE
也不必試圖隱藏
-
“I'M MY ONLY ME.” I KNEW IT
“我是唯一的我” 我知道
-
BABY COME CLOSER
寶貝 靠近一點
-
YOU DON'T WANNA KNOW BUT
你不想知道 但是
-
IT'S TIME TO FACE MYSELF
是時候面對自己了
-
LET ME TAKE YOU
讓我帶你去
-
I WON'T TELL A LIE
我不會說謊
-
I WON'T RUN AND HIDE
我不會逃避和躲避
-
I'LL DECIDE
我會做出決定
-
ここで見て 近くで見てよ
看這裡 再靠近看看啊
-
僕の泣き顔も もう隠せないね
還有我的哭臉 已經無法掩蓋了
-
苦いのに 辛いのに 痛いのに どこか嬉しい
雖然苦、雖然困擾、雖然痛 但也不知為何 有一點點開心
-
BABY COME CLOSER
寶貝 靠近一點
-
STAY WITH ME LONGER
陪我久一點
-
FORGIVE MY SELFISHNESS
原諒我的自私
-
MAYBE I'LL LET YOU DOWN
也許我會讓你失望
-
“WHERE AM I? WHO AM I?”
“我在哪? 我是誰?”
-
FREE MY MIND
釋放我的思緒
-
LOOK INTO MY EYES
看著我的眼睛
-
ここに来て 近くへ来て
來這邊 來靠近一些
-
あなたの瞳の色を見るの
我要看你眼睛的顏色
-
後悔しないよ 僕はここだよ
我不會後悔的 我在這裡
-
I'M ONLY HERE
我一直只會在這裡