

Howling
FLOW×GRANRODEO

站長
Howling - FLOW×GRANRODEO
電視動畫《七大罪》(日語:七つの大罪)第二季片頭曲
中文翻譯轉自:https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=3866252
譯者:夢を求めのリンナイ
Howling
FLOW×GRANRODEO
-
Are you satisfied?
你被贖清了嗎?(你欲求滿足了嗎)
-
Just open your eyes
請睜開你的雙眼
-
You can see the light
你將能目睹曙光
-
Across this new borderline
並跨越這嶄新的境界
-
打ちのめされた 嘆きの果てで 抗い続けてる感情
被擊垮節節挫敗 在悲嘆的尾聲 是仍持續抵抗的感情
-
闇夜に響く 遥かな光 信じてる者達の咆哮
響徹於黑夜 迢遙的光芒 是抱持信念的人們的怒吼
-
Hey! Get low! Hey! 吠えろ! 行動起こせ今
嘿! 再低一點! 嘿! 嘶吼吧! 現在就立刻動身起來
-
Hey! You're gonna be somebody 蒼穹のExodus
嘿! 你將代替為其他人 逃離蒼穹的禁錮
-
わずかに残した夢higher それまで失くしちゃうのはイヤ
高舉殘存瑣碎的夢想 拒絕再繼續失去更多
-
耳貸すワケないんだliar オタノシミ yeah!
不再聽信任何騙徒的說詞 滿懷期待吧 yeah!
-
生まれて果てるまで
直到我走向生命的盡頭
-
壁がデカいほどdesire 開く心にmessiah
越是困難我越是渴求 敞開心胸做自己的救世主
-
変わる時代つかんでたいんだ アキラメズ yeah!
試著捉住時代的變遷 決不輕言放棄 yeah!
-
囚われた 夜を越えて 派手に Howling my SOUL
掙脫那黑夜的牢籠 使靈魂盛麗地吶喊吧
-
泥まみれでも 掲げた拳
即使深陷泥淖 也會揚起拳頭
-
彷徨う魂を先導
指引徬徨的靈魂
-
集いし願い 何度も込めて
填裝了無數次眾人的願望
-
打ち鳴らせ 俺たちの号砲
發射擊響我們的信號彈
-
Hey! 出ろ! カラカラな部屋のドア蹴って
Hey! 挺身而出吧! 從空無一物的房間奪門而出
-
Hey! be somebody! 遥かなる声に
Hey! 代替其他人! 那遙遠的聲音是
-
亡命ノスタルジア
流亡者的鄉愁
-
わずかに残した夢higher それまで失くしちゃうのはイヤ
高舉殘存瑣碎的夢想 拒絕再繼續失去更多
-
耳貸すワケないんだliar オタノシミ yeah!
不再聽信任何騙徒的說詞 滿懷期待吧 yeah!
-
生まれて果てるまで
直到我走向生命的盡頭
-
壁がデカいほどdesire 開く心にmessiah
越是困難我越是渴求 敞開心胸做自己的救世主
-
変わる時代つかんでたいんだ アキラメズ yeah!
試著捉住時代的變遷 決不輕言放棄 yeah!
-
囚われた 夜を超えて 派手に Howling my SOUL
擺脫那黑夜的牢籠 使靈魂盛麗地吶喊吧
-
Are you satisfied?
你被贖清了嗎?(你欲求滿足了嗎)
-
Just open your eyes
請睜開你的雙眼
-
You can see the light
你將能目睹曙光
-
Across this new borderline
並跨越這嶄新的境界
-
宝の持ち腐れなんて 言われてる場合じゃないって
「就算犧牲一切也在所不惜」被指責了不該說出這樣的話
-
偉そうな口なんて利いて ハズカシイ でも
說著這般自以為是的說詞 就算會感到羞恥
-
終わる気はないんだろ
我們也都還不想結束對吧
-
壁がデカいほど期待が 高まるほどに痛いな
越是困難期待就越高 落空後更是痛心
-
わずかに残した夢higher ナキネイリ? NO!
高舉殘存瑣碎的夢想 忍氣吞聲? 不可能!
-
情熱に湯水のような油を注げ
熱情的如流水般地注入成能量
-
囚われた 夜を越えて 派手に Howling my SOUL
掙脫那黑夜的牢籠 使靈魂盛麗地吶喊吧