すきっちゅーの!
かぴ
站長
すきっちゅーの!
かぴ
-
すきっちゅーの! すきっちゅーの!
就喜歡你啦! 就喜歡你啦!
-
好 きになっちゃダメ っつーの?你意思是不可以喜歡上你呀?
-
すきっちゅーの! すきっちゅーの!
就喜歡你啦! 就喜歡你啦!
-
現実 とか知 らんちゅーの Chu!現實之類的我才不管啦 Chu!
-
ブス だ!加工 だ! という貴方 醜八怪! 修圖的啦! 這麼說的你
-
面 と向 かってそれ言 えます?敢當面說出這種話嗎?
-
まずら
自分 を鏡 で見 て先自己照照鏡子
-
心 落 ち着 かせてください讓內心平靜下來
-
ちょい
待 って! ちょい待 って!給我等一下! 給我等一下!
-
否定 することが趣味 ですか?難道否定是你的愛好?
-
私 のこと好 きなんですか?你是喜歡我嗎?
-
心 決 めた人 がいるの… ごめん但我已經心有所屬了… 抱歉啦
-
すきっちゅーの! すきっちゅーの!
就喜歡你啦! 就喜歡你啦!
-
好 きになっちゃダメ っつーの?你意思是不可以喜歡上你呀?
-
すきっちゅーの! すきっちゅーの!
就喜歡你啦! 就喜歡你啦!
-
現実 とか知 らんっちゅーの現實之類的我才不管啦
-
叶 わぬ恋 だって?上等 你說這是無果的戀情? 正合我意
-
お
黙 りやがれ仕返 しの Chu!給我閉嘴啦這是回敬你的 Chu!
-
地味 に黙 って生 きなきゃなの?只能不起眼地默默活著嗎?
-
個性 出 せば叩 かれちゃうの?顯露個性就會備受批評嗎?
-
いじめられる
方 も悪 いの?被欺負的人也有錯嗎?
-
清廉 潔白 とかありゃしない根本不存在甚麼清廉潔白
-
ちょい
待 って! ちょい待 って!給我等一下! 給我等一下!
-
こんな
私 の為 なんかに居然為了像我這樣的人
-
時間 割 いてくれてサンキュー 騰出時間來真的謝謝你
-
相手 してる時間 ないの… ごめん但我沒有搭理你的時間… 抱歉啦
-
すきっちゅーの! すきっちゅーの!
就喜歡你啦! 就喜歡你啦!
-
ガチ 恋 しちゃダメ っつーの?你意思是不能動真格愛你呀?
-
すきっちゅーの! すきっちゅーの!
就喜歡你啦! 就喜歡你啦!
-
世間体 は知 らんっちゅーの!世俗的目光我才不管啦!
-
お
金 の無駄 だとか? ねえわ說這是在浪費金錢? 沒有吧
-
お
黙 りやがれ仕返 しの Chu!給我閉嘴啦這是回敬你的 Chu!
-
逃 げたい事 があっても即使有希望逃避的事情
-
推 しの顔 で推 しの声 で戦 えるよ但靠著主推的臉龐 主推的聲音 我就能奮鬥下去喔
-
消 えない過去 も地獄 の日々 も無法泯滅的過去 地獄般的日子
-
全 て君 に出会 う為 の試練 だった生 きていける這些全都是為了與你相遇的考驗 我能繼續活下去
-
すきっちゅーの! すきっちゅーの!
就喜歡你啦! 就喜歡你啦!
-
好 きになっちゃダメ っつーの?你意思是不可以喜歡上你呀?
-
すきっちゅーの! すきっちゅーの!
就喜歡你啦! 就喜歡你啦!
-
現実 とか知 らんっちゅーの!現實之類的我才不管啦!
-
叶 わぬ恋 だって?上等 你說這是無果的戀情? 正合我意
-
お
黙 りやがれ仕返 しの Chu!給我閉嘴啦這是回敬你的 Chu!