

はぐ
MORE MORE JUMP!×鏡音レン

站長
はぐ
MORE MORE JUMP!×鏡音 レン
-
ねぇねぇ 神様聞いてくれ 心にぽっかり空いちゃった
神啊神啊 請聽我說 我的心破了一個洞
-
相当辛いな今日だって 泣かないように目を瞑る
就連今天也相當痛苦啊 為了不哭出來而閉上眼睛
-
なんなんなんにもできないし どうやったって笑えないし
什麼也什麼也什麼也做不到 無論如何都笑不出來
-
責任転嫁は自己嫌悪 嗚呼 独りで夢の中
推卸責任的話會厭惡自己 啊啊 獨自進入夢中
-
パッていつかパッて 君が呼び止める
一瞬間 終究會 一瞬間 你叫住了我
-
ただ夜の奥鼓動の音 寂しさ二人で分け合った
僅僅是在深夜 響起心跳的聲音 兩個人分享著寂寞
-
そしたらそしたら大丈夫 って優しく明日を笑えるの?
這樣的話這樣的話明天也能說著沒事的 溫柔地笑出來嗎?
-
言えないだらけの感情に 少しだけのハグをして
對於盡是無法說出口的情感 就稍微擁抱一下吧
-
歩き出してみるそうやって 息をしているそれでいいよ
我會試著踏出步伐的 像這樣呼吸著就沒問題了
-
どうどうどうにも考えちゃう 昔の後悔引っ張って
無論如何無論如何都會忍不住思考 走不出昔日的後悔
-
堂々巡りの感性を 浮かべては 弾くんだ
反覆繞圈子的感性 浮現之後又將其否定
-
失敗ばかりの毎日です でも一生懸命やってんです
盡是失敗的每一天 但我仍會拚了命地去努力
-
正解なんて なくてもいい 君の声 だけがただ ああ
即使沒有什麼正確答案也沒關係 唯有你的聲音僅是 啊啊
-
ただ明日の前で俯いた 夜が明けぬよう願ってさ
僅是在明天之前低著頭 祈願著夜晚不要結束
-
つらいのつらいの言えないの 痛いの痛いの消えないの
那些痛苦那些痛苦說不出口 那些疼痛那些疼痛不會消失
-
でもさ君は語りかける 言葉が心を照らしてく
可是啊你所訴說的話語 將會一直照亮我的心
-
いつしかいつしかこうやって 僕たちは笑い合える様に
總有一天總有一天我們會 像這樣一同歡笑
-
夜の奥鼓動の音 寂しさ二人で分け合った
在深夜 響起心跳的聲音 兩個人分享著寂寞
-
そしたらそしたら大丈夫 って優しく明日を紡げるの?
這樣的話這樣的話就能說著沒事的 溫柔地編織出明天嗎?
-
言えないだらけの感情に 少しだけのハグをして
對於盡是無法說出口的情感 就稍微擁抱一下吧
-
歩き出してみるそうやって 息をしているそれでいいよ
我會試著踏出步伐的 像這樣呼吸著就沒問題了
-
生きているだけで何回も 嗚呼悩んでしまうよこうやって
僅是活在這世界上就會有好幾次 啊啊 像這樣十分煩惱啊
-
人間なんだから今日くらいは 俯いたっていいじゃんか
因為是人類啊 至少今天 低著頭也沒關係吧
-
すっかり正解ばっかりさ もう考えないで置いちゃって
腦袋裡不停思考正確答案 就別想了置之不理吧
-
少しだけ笑えるように その感情にハグをして!
為了能夠稍微露出笑容 就擁抱這份情感吧!