站長
213

Attitude - こはならむ

日劇《DIY!!》片尾曲
中文翻譯轉自:影片CC字幕

歌詞
留言 0

Attitude

こはならむ


  • 人生じんせいうまくいかないことのほうがおおいって

    「人生中往往都是不如意的事情」

  • だれかがうんだ

    有人這樣說著

  • そんなのわかってる わかってるけど

    這話我明白 我知道 但是啊

  • 期待きたいって厄介やっかい素通すどおりしようとしても

    期待還真是困擾呢 即使我嘗試忽略而過

  • あるかもしれないって背中せなかして

    但或許還有可能的信念 在背後支持著

  • 希望きぼうもちたすの

    給予我希望

  • 大切たいせつなもの見失みうしなっても

    即使失去了重要的東西

  • されたあたたかくて

    你向我伸出的手還依然溫暖

  • ふるえてるこころせないように

    為了讓我顫抖的心不被看見

  • あこがれをえんじる陰日向かげひなた

    而扮演著嚮往中的表裡不一

  • 舞台ぶたい裏側うらがわほほらしてる

    在舞台後方的我哭濕了臉頰

  • 本当ほんとうわたしだれらない

    真正的自己是無人知曉的

  • いたみをれられるのがひとつよさだって

    「能夠接受痛苦才是人的強大」

  • だれかがうんだ

    有人這樣說著

  • そんなのわかってる わたしよわいんだってこと

    這話我明白 指的就是懦弱的自己

  • くらべたくないのに ついよこちゃうから

    明明不想與人比較 卻還是不自覺的從側眼觀望

  • それならいたみだってわかりやすく

    要是那樣 就算是痛苦也能淺顯地

  • えたらいのに

    被看見的話就好了呢

  • 余計よけいなものをはなしても

    即使將多餘的東西切離開來

  • てきれないくやしさもあって

    還是會有無法完全捨棄的懊悔之情

  • ふるえないようにとおおきなこえ

    為了不會顫抖 我大聲地表達

  • 裏腹うらはらかげ芝居しばい

    表現出全然不同的行為偽裝自己

  • くちずさんでたのはいたうただから

    因為口中哼唱的是令人哭泣的歌

  • なみだ相応ふさわしいひとになりたい

    所以我想成為配得上淚水的人

  • こわれそうなほどよわくて

    如此軟弱到快要崩潰那般

  • ひかりすのがこわくて

    對陽光照射感到懼怕

  • あんなに綺麗きれいいたはな

    那樣的美麗盛開的花朵也是吧

  • ぎてく日々ひびまらなくて

    流逝的日子是無法停止的

  • ばしてもとどかなくて

    就算是伸手卻還是搆不到

  • いまわたしではおぼえていられない

    以現在的我的話 是無法記得的啊

  • ふるえてるこころせないように

    為了讓我顫抖的心不被看見

  • あこがれをえんじる陰日向かげひなた

    而扮演著嚮往中的表裡不一

  • 舞台ぶたい裏側うらがわほほらしても

    即使在舞台後方的我哭濕了臉頰

  • どちらのわたしわたしだから

    無論哪個我 都還是我自己啊

  • ありのまますべてをかざることなく

    不需要修飾一切的真實自我

  • ざまうたひかり

    在唱出生命旋律的背後照耀著光芒

  • 座席ざせき片隅かたすみなみだがついて

    我留意到座位角落中的淚珠

  • せるひとになりたい

    希望能夠成為施以援手的人

  • つよくなんかなくていいから

    就算是不堅強也沒關係

  • やさしくなりたくてきてく

    想要變得溫柔而繼續活著

  • こんなに綺麗きれいいたはな

    就這樣看待美麗盛開的花朵吧

  • ぎてく日々ひびまらなくて

    流逝的日子是無法停止的

  • それでもまたばして

    即使如此我還是會再次伸手

  • 見失みうしなわないで大切たいせつにしたい

    不想要失去而好好珍惜它