恋するSunflower
エマ・ヴェルデ(指出毬亜)
站長
恋 するSunflower
戀愛的Sunflower
エマ ・ヴェルデ (指出 毬亜 )
-
瞳 閉 じれば浮 かぶあなたのその笑顔 合上雙眼腦中浮現你的笑容
-
手 と手 重 ねて感 じるその温度 が愛 しいよ兩手交疊時傳來的溫度多麼可愛
-
わたしの
瞳 映 るあなたのその表情 (かお)が我瞳中映照出你的表情(臉龐)
-
今 もずっと眩 しく見 えてるの現在仍然覺得無比閃耀
-
あなたと
乗 ったあの観覧車 不論與你一同坐過的摩天輪
-
海岸 沿 いを吹 き抜 けた風 も還是在海岸拂過的風
-
移 り変 わっていく景色 が都是變化不停的風景
-
いま
思 い出 になっていくよ如今已經成為回憶
-
あなたに
向 かい恋 をしている花盤朝向你我陷入了戀愛
-
わたしはSunflower
我就像向日葵
-
二人 過 ごした瞬間 を二人一起度過的每個瞬間
-
想 えば温 かくなる回想起來倍感溫暖
-
どんな
時 でも思 い出 せるよ無論何時都能回憶起來
-
甘 くてほろ苦 くて一半甜一半苦的
-
一 つ一 つが大切 な愛 おしい日々 だから一個又一個珍貴的親切的日子
-
恋 するSunflower陷入戀愛的向日葵
-
写真 の中 で微笑 み合 っている二人 照片裡相視而笑的二人
-
ずっとずっと
同 じ気持 ちでいてね要永遠永遠懷揣同樣的感情喲
-
人混 みの中 繋 いだ手 が人潮人海中互相拉住的手
-
離 れ離 れにならないように為了不要彼此走散
-
そっとぎゅっと
固 く手 を結 んで悄悄地緊緊地再握住你的手
-
わたしのこの
心 と一緒 に請你的心也與我的心相連
-
あなたに
向 かい恋 をしている花盤朝向你我陷入了戀愛
-
わたしはSunflower
我就像向日葵
-
火照 る頬 さえ想 い返 せば臉頰通紅地回憶起來
-
懐 かしい日々 だから那些令人難忘的日子
-
どれだけ
季節 が変 わっても不論四季輪轉
-
あなたへの
想 いは枯 れることなんてない對你的思念永不枯竭
-
瞳 閉 じれば目蓋 に浮 かぶ合上雙眼又能看到
-
かけがえのない
夏 が再也回不去的最棒的夏天
-
二人 過 ごした瞬間 を二人一起度過的每個瞬間
-
想 えば温 かくなる回想起來倍感溫暖
-
どんな
時 でも思 い出 せるよ無論何時都能回憶起來
-
甘 くてほろ苦 くて一半甜一半苦的
-
一 つ一 つが大切 な愛 おしい日々 だから一個又一個珍貴的親切的日子
-
恋 するSunflower陷入戀愛的向日葵