站長
3,337

花火 - Ado

中文翻譯轉自:https://home.gamer.com.tw/artwork.php?sn=5372940
譯者:月勳

歌詞
留言 0

花火はなび

Ado


  • 水色のアパート、見慣れたドアをくぐって

    水色的公寓、穿過看慣的門

  • 春の終わりとうたた寝

    與春天的尾聲一同午睡

  • メモに残る期待と気まぐれな雨嫌って

    討厭留在筆記中的期待與任性的雨

  • 汚れたシャツの袖 見ないふり

    對髒掉的襯衫袖子 裝作視而不見

  • どうしたって平凡な日々で

    無論如何 明明只要能在平凡的日子裡

  • もう嫌って言えば楽なのに

    說出「已經受夠了」的話就能變得輕鬆

  • バスを待ってる間にふと考える未来の事

    在等待公車時不經意地思考著未來的事

  • どうしたって零点な日々で

    無論如何 明明只要能在零分的日子裡

  • もういいやって言えば楽なのに

    說出「算了吧」的話就能變得輕鬆

  • 寂しくなった 心の中

    變得寂寞的 內心

  • ねえ花火が上がった ねえ花火が上がった

    吶 煙火飛上空了 吶煙火飛上空了

  • 青春の残骸とどうしようもない思い出

    青春的殘骸和無可奈何的回憶

  • 夜明け低体温と動いてる心臓を

    似乎將黎明的低體溫和正在活動的心臟

  • エンドロールに残されたみたいで

    留在了片尾名單中

  • 知らない誰かの生活の灯り

    陌生的某人的生活燈火

  • 帰りの車窓に揺られ流されていく

    坐在歸途的車窗旁搖搖晃晃隨波逐流

  • 知らない誰かの生活のストーリー

    陌生的某人的生活故事

  • 変わらない日々をまだ愛せないでいる

    依然無法深愛著不會改變的日子

  • どうしたって平凡な日々で

    無論如何 明明只要能在平凡的日子裡

  • もう嫌って言えば楽なのに

    說出「已經受夠了」的話就能變得輕鬆

  • バスを待ってる間にふと考える未来の事

    在等待公車時不經意地思考著未來的事

  • どうしたって零点な日々で

    無論如何 明明只要能在零分的日子裡

  • もういいやって言えば楽なのに

    說出「算了吧」的話就能變得輕鬆

  • 寂しくなった 心の中

    變得寂寞的 內心

  • ねえ花火が上がった ねえ花火が上がった

    吶煙火飛上空了 吶煙火飛上空了

  • 青春の残骸とどうしようもない思い出

    青春的殘骸和無可奈何的回憶

  • 夜明け低体温と動いてる心臓を

    似乎將黎明的低體溫和正在活動的心臟

  • エンドロールに残されたみたいで

    留在了片尾名單中

  • ねえ花火が上がった ねえ花火が上がった

    吶 煙火飛上空了 吶 煙火飛上空了

  • 青春の残骸とどうしようもない思い出

    青春的殘骸和無可奈何的回憶

  • 夜明け低体温と動いてる心臓を

    似乎將黎明的低體溫和正在活動的心臟

  • エンドロールに残されたみたいで

    留在了片尾名單中

  • どこにもないみたいだ どこにもないみたいだ

    似乎不存在於任何地方 似乎不存在於任何地方

  • 映った 明かりと深く染まる 青く

    映照而出的 亮光與深深地染上的 蔚藍

  • どこにもないみたいだ どこにもないみたいだ

    似乎不存在於任何地方 似乎不存在於任何地方

  • 濁ったパレード すぐに消える 最後の夜に

    混濁的遊行 馬上在最後的夜晚裡 消失了