站長
413

舞 feat. 理芽 - Guiano

中文翻譯轉自:https://home.gamer.com.tw/artwork.php?sn=5406363
譯者:kiru

歌詞
留言 0

まい feat.

Guiano


  • 桜の匂いがします 私は旅へ発ちます

    空氣中充滿了櫻花的味道 我正在踏上旅途

  • 今日この日を思えば いつかの今日も生きてゆけるのです

    如果今天想著這樣的日子 某天的今天也能夠活下去

  • 生まれた理由ばかり 求めて生きてました

    為了尋求出生的理由 而這樣活下去

  • 私とあなたとの違い 隠すように息をして

    為了隱藏我與你的不同而持續呼吸

  • 怯えていました ました ました ばかりの愛想な人間です

    還是很害怕 還是 還是 還是 我就是這種在意他人的人

  • こんな こんな こんな 私も生きていいの? 世界

    這樣的 這樣的 這樣的 我活著真的可以嗎? 世界

  • これから ねえ

    從今以後 吶

  • 明日 明日 明日 のこととかどうでもいいってほんと

    明天 明天 明天的事情已經怎樣都無所謂了 真的

  • ただ踊って 踊って 踊っていたい

    只是起舞 起舞 想要起舞

  • あなたとこの場所で

    與你在這個地方

  • 花びら散る前に

    在花瓣散落之前

  • いつだって作った自分を壁にしていた

    總是把虛偽的自己作為擋箭牌

  • 本当の言葉はいつでも心の中

    真心話總是都藏在心底

  • あなたって人を濾して 見つめた私 追い越して

    你不斷的過濾人們 找到了我 並超越我

  • 本当の自分をあなたに知って欲しい なんてね

    想讓你知道真正的我 開玩笑的啦

  • できない理由ばかり 求めて生きてました

    為了尋找辦不到的理由 而這樣活下去

  • 私とあなたとの距離 隠すように息をして

    為了隱藏我們之間的距離而呼吸著

  • 怯えていました ました ました ばかりの愛想な人間です

    還是很害怕 還是 還是 還是 我就是這種在意他人的人

  • こんな こんな こんな 私も生きていいよ 世界

    這樣的 這樣的 這樣的 我活著很棒了吧 世界

  • これから ねえ

    從今以後 吶

  • 明日 明日 明日 のこととかどうでもいいってほんと

    明天 明天 明天的事情已經怎樣都無所謂了 真的

  • でも踊って 踊って 踊っていたい

    但是起舞 起舞 想要起舞

  • あなたとこの場所で

    與你在這個地方

  • 花びら舞うように

    像是花瓣飄舞般

  • 桜の匂いがします 私は旅へ発ちます

    空氣中充滿了櫻花的味道 我正在踏上旅途

  • 今日この日を思えば いつかの今日も生きてゆけるのです

    如果今天想著這樣的日子 某天的今天也能夠活下去