

ミラーチューン
ずっと真夜中でいいのに。

站長
ミラー チューン
Mirror Tune
ずっと真夜中 でいいのに。
-
3,2,1 mirror tune~
-
mirror tune~
-
3,2,1 mirror tune~
-
mirror tune~
-
3,2,1
-
抗い競り合い負けないよう 知識が僕を震わせる
抗爭相互較量只為不認輸 知識讓我為之震顫
-
葛藤リピートしている
糾葛在不斷重複
-
もっと教えてくれ 有耶無耶な未知数
多多告訴我吧 那含糊不清的未知數
-
戦ってくもの
不斷戰鬥之人
-
いつからだろう独壇 思いやりよりずる賢さなんて
究竟是何時開始的呢獨角戲 比起同情心還是奸猾這種
-
品がないし
有點沒品啊
-
うんと やり切れない場面で 僕が 信じていたいもの
在多得簡直難以應付的場面中 我所想要相信的事物
-
もちろん問題は山積みですが
當然問題堆積成山
-
帰ってすぐ眠たいし
但我只想回去趕快睡覺
-
何処へも行けないこんな
即使是在這無處可去的
-
夜更けも ずっと光り続けてる
深夜 也一直閃耀著的
-
神秘的なミラーチューン yey
神秘的Mirror Tune yey
-
君がいなきゃ はじまんない 繋ぐぜ 笑っとく
要是你不在 可沒法開始 連起來吧 一笑了之
-
どんな逆境だって煮詰まった
無論怎樣的逆境都已接近解決
-
頑固な 僕だって めんどくさい☆諦め悪いみたい
就算是頑固的我 真是麻煩☆看起來不肯死心
-
まだ重々謙遜したい yey
還是想要好好地謙遜一下 yey
-
止まらないよ心臓 揺るがないんだ
停不下來呀心臟 它不會動搖
-
ねね 楽しめる主導権 握らせて
我說我說呀 能享受的主導權 讓我掌握吧
-
情緒 高鳴る お互いに良き条件
情緒 高漲 對互相都好的條件
-
もう明るい関係選んでゆくんだ
已經在逐漸選擇明朗的關係了
-
費やしてたいもの
想要耗費之物
-
変身モード全開でクリアな情景
變身模式全開清晰的情景
-
聴き倒したディスケット
聽了無數次的軟碟(diskette)
-
憧れはきっと超えてくもの モット
憧憬定是要超越過去之物 多一點
-
ドキドキするほう優先しようよ
還是以心動優先吧
-
かぎりがあるもの
有限之物
-
もちろん引き下がりはしないですが
當然我不會退出
-
好きになってはもらいたいし
但也想要被喜歡
-
心意気やんちゃで危なっかしいけど
性情很是任性有點靠不太住
-
確信に疑えてる
但卻很有把握地懷疑著
-
それは夢のspace tune~///
那就是夢中的space tune~///
-
君がいなきゃ はじまんない 繋ぐぜ 笑っとく
要是你不在 可沒法開始 連起來吧 一笑了之
-
どんな逆境だって煮詰まった
無論怎樣的逆境都已接近解決
-
頑固な 僕だって めんどくさい☆諦め悪いみたい
就算是頑固的我 真是麻煩☆看起來不肯死心
-
まだ重々謙遜したい yey
還是想要好好地謙遜一下 yey
-
止まらないよ心臓 揺るがないんだ
停不下來呀心臟 它不會動搖
-
とろけそうな月の狭間 毒だ
要融化一般的月亮間隙 有害的
-
甘酸っぱい絆を恐れてしまうような
不禁要懼怕起酸酸甜甜的羈絆一般的
-
未開拓な世界は 矛盾で不安定で
尚未開拓的世界 矛盾而不穩定
-
カラ元気だよ。。。。ye ye ye yey
只是虛張聲勢啊。。。。ye ye ye yey
-
君がいなきゃ はじまんない
要是你不在 可沒法開始
-
歌うぜ GACHIフォー・ユー
唱歌吧 ZHENDE for you
-
どんな逆境だってあっちゅう間だ
無論怎樣的逆境都是一轉眼兒
-
頑固な 僕だって めんどくさい☆諦め悪いみたい
就算是頑固的我 真是麻煩☆看起來不肯死心
-
まだ準々決勝したい yey
還是想要打半準決賽 yey
-
染まらないよ心臓 揺るがないんだ
不會沾染呀心臟 它不會動搖