

余裕の凱旋
椎名林檎とDaoko

站長
余裕 の凱旋
椎名 林檎 とDaoko
-
をー
哦~
-
うーんわっしょーい
嗯~哇噢噢
-
潜って潜んで集中していたよたったいまも
一直在潛心專注 直到剛才
-
ごめん返事しないしわかってくれていた?
對不起沒回覆 你能理解嗎?
-
もしもしワッツァップ聴こえるテレパシー
喂喂 你聽得到嗎 這心電感應
-
急いで焦って大変だよみんな生きている?
匆忙著急很辛苦啊 大家都還活著嗎?
-
背負った案件 どれも壊れ物
肩負的任務 每一件都是易碎品
-
どしどしバックァップしている落とすまじ
不斷地備份 絕不能掉落
-
人間じゃないですやっぱ800歳の妖怪?
難道我不是人類 是800歲的妖怪?
-
魑魅魍魎こんな姿どうしたって非公開です
魑魅魍魎 這副模樣絕對不能公開
-
もし見たら超呪うよ
如果被看到會詛咒你哦
-
「好きでしてんじゃん」
「你不就是因為喜歡才做的嗎?」
-
なんて意地悪言うひともいる
也有人這樣刻薄地說
-
だから一層 戦いの痕は
所以更要把戰鬥的痕跡
-
内緒にしようぜったいひた隠し
徹底隱藏 絕對保密
-
本当の独りきり本当のはだかになんないと
真正的孤獨 真正的赤裸
-
決して挑めん勝負っちゅうもんが有んです
不到那種地步 就無法挑戰勝負
-
修羅を今日も行くよ
今天也要踏上修羅之路
-
ほよ
嘿喲
-
あーんそりゃそりゃ
啊~就是這樣 就是這樣
-
Wi-FiのPW=yy_world等々平素公開中
Wi-Fi密碼=yy_world等 平常公開中
-
元来正直でオープンなせいか
本來就是誠實開放的性格
-
熱いよ全身 急遽沸騰中
全身發熱 突然沸騰
-
根気と勇気を以って
憑藉毅力和勇氣
-
やっとできた結果得るエクスタシー
終於獲得的結果帶來狂喜
-
これぞ
這就是
-
生きる醍醐味 最高の栄誉
活著的醍醐味 最高的榮耀
-
十兆円だって 買えやしません
就算十兆日元也買不到
-
昨日は無かった何某かを 生み出した経験
昨天還不存在的某物 創造出來的經驗
-
全工程へ尽くしたしごと
為整個過程付出的努力
-
が、しかし いざとなったら酔えん負えん
但是 到頭來卻無法陶醉 無法承受
-
もっとしたいんじゃ さ! せ! ろ!
想要更多 來! 做! 吧!
-
むしろ お化けのままいたいんです
反而想一直保持妖怪的樣子
-
ひょっとして 「好きでしてんじゃん」?
難道真的是 「因為喜歡做才做的」?