

そういう好き
wacci

站長
そういう好 き
wacci
-
この街で私が見つけた居場所は
這個城市裡我找到的歸宿
-
195×50センチ
只有195x50公分
-
無印のベッドを二人分け合うから
所以我們一起分享一張無印良品的床
-
また持ち帰る 背中の痛み
再次帶著背痛回家
-
うやむやなままで いられたらな
如果能夠保持曖昧不明
-
また明日もこの部屋に来れるけど
明天也能再次來到這個房間
-
もう心が悲鳴をあげている
但我的心已經在發出悲鳴
-
私の好きはね そういう好きだよ
我的愛呢 就是那樣的愛
-
ちゃんと胸が痛くなる あの好きだよ
是確實能讓人感到心痛的那種愛
-
あなたの好きはさ そういうんじゃないよね
而你的愛呢 不是那樣的對吧
-
分かってたのに 期待しちゃってごめんね
明明是清楚的 但還是抱有期待 真是對不起呢
-
あなたには私が そういう人に見えた?
在你看來我是這樣的人嗎?
-
誰とでもこんな こんな風に
和誰都是這樣 就這樣
-
カーテンに染み込む 朝日が晒すのは
滲入窗簾的朝陽曝曬的是
-
誤魔化してきた ほんとの気持ち
我一直掩飾的真實感受
-
最初に私がここに来た理由も
我最初來到這裡的原因
-
勢いでもなんでもないんだよ
不是因為衝動或任何事情
-
また心が悲鳴をあげている
我的心再次發出悲鳴
-
私の好きはね そういう好きだよ
我的愛呢 就是那樣的愛
-
何も手につかなくなる あの好きだよ
讓我什麼都做不了 那樣的愛
-
あなたの好きはさ そういうんじゃないよね
而你的愛呢 不是那樣的對吧
-
特別だとか そんな言葉じゃもう足りない
「特別」之類的詞語已經不足以表達了
-
寝顔も 笑顔も 重さも 軽さも
睡臉 笑臉 重量 輕盈
-
弱さも 強さも 優しい台詞も
軟弱 堅強 溫柔的話語
-
私にとって 全て意味を持って届いてしまうから
對我來說一切都是有意義的 都深深觸動了我
-
これから言うのは そう言う意味だよ
接下來要說的話 就是這個意思
-
私の好きはね そういう好きだよ
我的愛呢 就是那樣的愛
-
ちゃんと胸が痛くなる あの好きだよ
是確實能讓人感到心痛的那種愛
-
あなたの好きはさ そういうんじゃないよね
而你的愛呢 不是那樣的對吧
-
分かってたのに 見ないふりしてた私が悪いの
明明是清楚的 但我裝作看不見 是我的錯
-
だからお願い ちゃんと分からせて ねぇ サヨナラ
所以拜託了 讓我清楚知道 好嗎 再見了
-
サヨナラ
再見了