站長
93

解答 (feat. わん子) - MIMI

中文翻譯轉自:影片CC字幕

歌詞
留言 0

解答かいとう (feat. わん)

MIMI


  • 嗚呼消えたい僕らは 何を欲しがる?

    啊啊 渴望消失的我們 到底在尋求些什麼呢?

  • 少し眠くて夜に染まるよ

    稍微打個瞌睡 夜色將臨

  • ねぇ 今日だって不正解だ

    吶 今天依舊頻頻犯錯

  • そう、どうやったって曖昧な

    是啊、無論怎樣答案都是模糊的

  • 最上階ばっか目指してさ 疲れてんの

    一味地追求頂尖的話 只會精疲力盡

  • 嗚呼 相性なんて捨てちゃって

    啊啊 將緣分什麼的拋之腦後

  • そう正解なんて見当たらない

    是啊 正解無從尋找

  • 夜が明ける前に

    在天亮之前

  • 独り寂しいって思う度に

    每當感到孤獨時

  • 君がどこか遠くで笑う

    你便會在遠處 朝著我微笑

  • どうやって自分を愛したらいい?

    該如何珍惜自己才行呢?

  • 模範解答少しだけ教えてって

    請告訴我一點標準答案

  • 泣けない僕らは 何を忘れる?

    心如死水的我們 會忘掉些什麼呢?

  • 少し痛くて 傷が染みるの

    會有些痛苦 傷口隱隱作痛

  • ねぇ 最終論者は言ったんです

    吶 最終論者曾說過

  • それが大人になる証

    這就是成為大人的證明

  • 嗚呼どうやったって時間だけは もどりはしないや

    啊啊 無論如何只有時間 終究無法倒流

  • 解答用紙はポイしてさ

    把答題卡扔到一邊

  • そう正解なんて見当たらない

    是啊 正解無從尋找

  • 夜が明けぬように

    不願讓黎明降臨

  • どこかで世界の涙の音

    在某處聽到世界的淚水聲

  • 呼吸ひとつ漂うだけ

    只隨著一口呼吸飄蕩

  • 言えない感情が増える前に

    在難以言說的情感增多之前

  • どうかどうかまた導いてくれ

    還請再次指引我們

  • 消えたい僕らは 何を欲しがる?

    渴望消失的我們 到底在尋求些什麼呢?

  • 少し眠くて…

    我有點困…

  • 独り寂しいって思う度に

    每當感到孤獨時

  • 君がどこか遠くで笑う

    你便會在遠處朝著我微笑

  • どうやって自分を愛したらいい?

    該如何珍惜自己才行呢?

  • どうやって明日に溶け込めるのってさ

    該如何迎接明天的到來呢

  • なんにも此処になんにも

    就算一無所有

  • ないならそれでいいかな

    那也無所謂吧

  • 嗚呼 生きてく模範解答

    啊啊 活下去的標準答案

  • 少しだけ教えてよ

    請告訴我一點

  • この痛みは 点数になりますか

    這種痛苦 能轉化成分數嗎

  • 少し教えて きっと解ける様に

    請告訴我 但我想我一定能解開