站長
166

STRIKE BACK - BACK-ON

電視動畫《FAIRY TAIL魔導少年》片頭曲OP16
中文翻譯轉自:https://zhidao.baidu.com/question/1668730549366366627

歌詞
留言 0

STRIKE BACK

BACK-ON


  • 軌道すら変えられないくらいの確率だとしても

    即便是連軌道都無法改變的概率

  • 1パーセントでもあればもちろん抵抗でしょ?

    哪怕只有百分之1的可能 當然會選擇去反抗吧?

  • 所詮、『運命』と投げつけられたって、No I Won't!

    他人終歸不過會以『命運』來敷衍,可是那種東西我才不信!

  • ひっくり返して、Because

    我會顛倒世人的觀念,因為

  • だってキミと未来を見れたら最高じゃない?

    如果能和你共同展望未來不就是最美好的事情嗎?

  • Bring it on! cuz I'm jus gonna grow up in the battle HEY!!

    放馬過來! 我就是在戰鬥中成長的人 嘿!!

  • ぶち抜く曇天!

    拔地而起 濃雲密布皆可打破!

  • Still burning my fire 天を切り裂く雷鳴

    仍然燃燒我的熱火 如那斬破蒼穹的雷鳴

  • I gotta かき消すNightmare

    我要抹消那所有的惡夢

  • ただ未来が見たくて!

    只不過想要看到未來!

  • 過去、未来、そして生きてる今、

    過去、未來、以及生存的現在、

  • I ain't scared of my past and now for 託された明日

    我不是畏懼著我的過去和現在 託付於我的明天

  • Screaming out for my pride!!

    呼喊著我的驕傲!!

  • 涙見たくないから、叫び続けるよ! ずっと…

    不想看到眼淚,所以我會繼續吶喊! 永不停歇…

  • (I'm never falling down! 追い風を背に吹き飛ばすDestiny!)

    (我永遠不會倒下! 把強風拋在背後 刮跑那所謂的命運!)

  • この背中にある、笑顔守りたいから! ずっと…

    還想要守護藏在身後的笑容! 直到永遠…

  • (I gotta blast off your pain for you and me!

    (我要為你和我消除痛苦!

  • 悲しみなんて Rest in peace!) 何度でも…

    悲傷 安息吧!) 不論幾次…

  • 記憶内の端っこの方で『もうツライ』と壁を叩いても

    哪怕在記憶的邊緣 正叩響壁壘吶喊著『快承受不住了』

  • 何%でも、僕はもう振り返らないだろう

    不論機率還剩多少,我也不會再回頭

  • 理性のRain降り出したって All I know!

    哪怕降落理性的雨水 我也知道所有的一切!

  • 迷わないさBecause

    我不會再迷惘 因為

  • だってキミと叶えたい夢が未来(あす)にあるから!

    想要與你共同實現的夢想還有未來!

  • 暁纏って反撃だsoldiers follow me now.

    拂曉纏繞在身 此刻就是反擊的時刻 戰士們現在跟上我的步伐

  • Don't you ever stop! We pay it back in spades right!

    你不要停止! 我們償還肯定沒錯!

  • 天の邪鬼な感覚をplay back! 憂い無く生きるのさこの刹那

    以天之邪鬼的感覺反擊! 這個瞬間 我便能無憂無慮地活下去

  • Struggle, sorrow, They'll disappear like bubbles but

    掙扎、悲傷,但他們會像泡沫消失

  • 誰も消せない胸の中のcandle!

    任誰的心裡都有永不熄滅的燭火!

  • Screaming out for your pride!!

    呼喊著我的驕傲!!

  • 心を燃やして、照らし続けるよずっと…

    燃燒我的心,我會繼續照亮前行的道路 直到永遠…

  • (Nobody can blow out my fire 消せない! 越える灰色の世界!)

    (沒有人能吹滅我的火焰 永不熄滅! 跨越那灰色的世界!)

  • 迷わない様に、見失わない様にずっと…

    只為不再迷惘、不再迷失 直到永遠…

  • (Don't blind your eyes, if you're lost on the way!

    (如果你在路上迷路,不要蒙蔽你的雙眼!

  • かまわない I'm gonna be your light!) So take my hands!!

    沒關係 我會是你的光芒!) 就緊握我的手吧!!

  • We gotta stand up and go with the pride

    我們必須站起來帶著驕傲

  • It's like the sun rising way over the clouds

    就像雲端冉冉升起的太陽

  • We gotta stand up and go with the pride

    我們必須站起來帶著驕傲

  • It's like the sun rising way over the clouds

    就像雲端冉冉升起的太陽

  • 涙見たくないから、叫び続けるよ! ずっと…

    不想看到眼淚,所以我會繼續吶喊! 永不停歇…

  • (I'm never falling down! 追い風を背に吹き飛ばすDestiny!)

    (我永遠不會倒下! 把強風拋在背後 刮跑那所謂的命運!)

  • この背中にある、笑顔守りたいから! ずっと…

    還想要守護藏在身後的笑容! 直到永遠…

  • (I gotta blast off your pain for you and me!

    (我要為你和我消除痛苦!

  • 悲しみなんて Rest in peace!)

    悲傷 安息吧!)

  • 心を燃やして、照らし続けるよずっと…

    燃燒我的心,我會繼續照亮前行的道路 直到永遠…

  • (Nobody can blow out my fire 消せない! 越える灰色の世界!)

    (沒有人能吹滅我的火焰 永不熄滅! 跨越那灰色的世界!)

  • 迷わない様に、見失わない様にずっと…

    只為不再迷惘、不再迷失 直到永遠…

  • (Don't blind your eyes, if you're lost on the way!

    (如果你在路上迷路,不要蒙蔽你的雙眼!

  • かまわない I'm gonna be your light!) So take my hand!!

    沒關係 我會是你的光芒!) 就緊握我的手吧!!