站長
127

天使たちの歌 - fhána

電視動畫《義妹生活》(日語:義妹生活)片頭曲

歌詞
留言 0

天使てんしたちのうた

天使們的歌

fhána


  • いまましてほら ふたたびえた

    現在睜開雙眼 看啊 我們又再次相遇了

  • 都市とし(まち)の呼吸こきゅう今日きょうもまた駆動くどうしてる

    城市的呼吸今天也在驅動著

  • あのときゆめつづきならば

    如果是那時夢的延續

  • まだのこってる たしかめにこう

    還殘留著 讓我們去確認吧

  • きみ微笑ほほえかべ ドアどあはなっていく

    你露出微笑 敞開大門走去

  • まじわることなかったふたつの世界せかい (える?) かさなれば

    兩個未曾交匯的世界 (看見了嗎?) 若能重疊

  • まらない日々ひびうたよろこって

    分享永不停歇的日常之歌 一同歡喜

  • なみだぬぐえばいいから 言葉ことばらずでもいいよ

    眼淚擦掉就好 即使無法用言語說清也沒關係

  • まもりたいよ こわしたくないもの

    想要守護 不想破壞的事物

  • 天使てんしたちのうた

    天使們的歌

  • つたわるんだ 未来みらいまで

    傳遞吧 直到未來

  • 奇跡きせきりてはまたかて

    奇跡降臨 再次獲得養分

  • ここにきるひとにとって日々ひび讃歌さんか

    對生活在這裡的人們來說 是日常的讚歌

  • ぼくたちはいったいどんなゆめ

    我們究竟是因為什麼樣的夢

  • おかけで今日きょうかたえるの?

    今天也能夠交談呢?

  • 階段かいだんがったさき景色けしきつける

    奔上階梯 發現前方的景色

  • 夕日ゆうひグラデーションぐらでーしょん街並まちなめる (えない) その瞬間しゅんかん

    夕陽的漸層染上街景 (不會消失) 那一瞬間

  • またきみえるかな? 昨日きのうつづ今日きょう

    還能再見到你嗎? 繼昨日之後的今天

  • それこそが奇跡的きせきてき 言葉ことばじゃかざれない

    那正是奇蹟般的 用言語也無法裝飾完全

  • えていけばいい この満点まんてんそらなか

    在這滿是星星的天空中 不斷重新描繪就好

  • まだほしつづけてる

    星星仍在持續增加

  • 名前なまえなどまだらない そのまっさらでつよひかり

    還不知道名字 那純潔而強烈的光芒

  • 天使てんしれたがしたよ そのまれわれた

    感覺觸碰到了天使 那天重獲新生

  • まらない日々ひびうたよろこって

    分享永不停歇的日常之歌 一同歡喜

  • なみだぬぐえばいいから 言葉ことばらずでもいいよ

    眼淚擦掉就好 即使無法用言語說清也沒關係

  • またきみえるきっと 今日きょうからつづ明日あす

    一定能再次見到你 從今天延續到明天

  • それこそが奇跡的きせきてき 言葉ことばじゃかざれない

    那正是奇蹟般的 用言語也無法裝飾完全

  • まもりたいよ 両手りょうてあまるほど

    想要守護 多得雙手捧不完

  • 天使てんしたちのうた

    天使們的歌

  • つたえるんだ 未来みらいまで

    傳達吧 直到未來

  • 天使てんしれる

    天使的觸碰