站長
38

コトバのカケラ - SOLIDEMO

歌詞
留言 0

コトバことばカケラかけら

SOLIDEMO


  • Ha- oh yeah oh

  • つたえられないままの

    無法傳達的

  • コトバことばカケラかけらがいまも

    話語的碎片至今仍然

  • こころ隙間すきまちて

    掉落在心的縫隙中

  • You're still in my heart

    你仍然在我心中

  • すぐひろえばよかったんだ

    應該立刻撿起來的

  • 未来みらい旅立たびだつそのまえ

    在踏上未來旅程之前

  • ないりをつづけているうちに

    在繼續視而不見的過程中

  • ひろえなくなるのに

    就會撿不起來了

  • ありがとう…たったそれだけの言葉ことば

    謝謝…只是那麼簡單的話語

  • うまくはえないものだな

    卻無法好好說出口

  • もうむかしのようにいかないけど

    雖然已經無法像從前那樣了

  • いたいな いまどこにいるの?

    好想見你啊 你現在在哪裡?

  • 時々ときどき不意ふいきみおも

    有時會突然想起你

  • きっといまならばとどけられる

    如果是現在一定可以傳達

  • いた言葉ことば意味いみ

    回首那些話語的意義

  • 突然とつぜんえなくなっても

    即使突然再也見不到

  • やまないようにいたい

    也不想後悔

  • たとえば世界せかいてで

    比如在世界的盡頭

  • If we drift apart

    如果我們分離

  • ずっとそばにいられるんだと

    以為可以永遠在一起

  • しんつづけていたぼくらは

    如此持續相信的我們

  • そうすれちがい、なによりも戸惑とまど

    就這樣錯過了,最困惑的是

  • こえくしたんだ

    失去了聲音

  • ありがとう…なんてたりまえぎて

    謝謝…太過理所當然的話語

  • おもかばないものだな

    竟然浮現在腦海裡

  • そうごめんなともえなかった

    還有對不起也沒能說出口

  • あと一歩いっぽしてれば

    如果再向前一步

  • 後悔こうかいなんてしなくてよかった

    就不會有這些後悔

  • もしあのときまでもどれたなら

    如果能回到那時候

  • よろこんでつたえてるのに

    一定會高興地傳達

  • ほろにがくせつない おもなか

    在苦澀而心痛的回憶中

  • いつも大事だいじなことが かくされているものだよな

    總是隱藏著 重要的事物

  • あ・り・が・と・う to you

    對你說聲「謝・謝・你」

  • ありがとう…たったそれだけの言葉ことば

    謝謝…只是那麼簡單的話語

  • うまくはえないものだな

    卻無法好好說出口

  • もうむかしのようにいかないけど

    雖然已經無法像從前那樣了

  • いたいな いまどこにいるの?

    好想見你啊 你現在在哪裡?

  • 時々ときどき不意ふいきみおも

    有時會突然想起你

  • きっといまならばとどけられる

    如果是現在一定可以傳達

  • いた言葉ことば意味いみ

    回首那些話語的意義