站長
1,403

月色Chainon - ももいろクローバーZ with セーラー5戦士

劇場版《美少女戰士Eternal》(日語:「美少女戦士セーラームーンEternal)主題曲
中文翻譯轉自:影片字幕(官方)

歌詞
留言 0

月色げっしょくChainon

ももいろクローバーくろーばーZ with セーラーせーらー5戦士せんし


  • ちたはなびらに 黄昏たそがれはね

    凋謝的花瓣上 黃昏的翅膀輕撫著

  • んやりと ながれてゆくViridian かぜ mysterious

    冰冷地流過 Viridian的風是mysterious

  • もうれられない あのいのち

    再也觸碰不到的 那一天的生命

  • きざんでゆく螺旋らせんつむいで りつないで このまま

    刻劃的螺旋繼續旋轉編織

  • amour 詩人しじんようかなでて

    amour 彷如詩人般 繼續奏響樂章

  • いま 暗闇くらやみふち がら きしめて

    現在 抱住了黑暗的深淵和我的軀殼

  • かなしみのうそわすれない その物語ものがたり aurore

    無法忘記悲傷的謊言 那個故事 aurore

  • 夕映ゆうばえ時間じかんは もういけれど

    夕陽映照的美好光景 雖已不復在

  • すくいあげた化石かせき moon fragment

    雙手掬起的化石 moon fragment

  • きよらなるきずえずに その物語ものがたり lumière

    高潔的傷口並未癒合 那個故事 lumière

  • はなさないで てない愛人あいじん(ひと)

    不要離開我 不滅的愛人

  • きてゆくの Chainon

    一直活下去 Chainon

  • もろ爪先つまさきつめたいかみなり(いなずま)

    脆弱的指尖 纏上冰冷的雷電

  • して ふかやみ Indigo なみ mysterious

    刺入深邃的黑暗中 Indigo的水波是mysterious

  • まぼろしようふるえるにぎ

    緊握著像幻影一樣顫抖的手

  • ようまらず ながされて たゆたうの このまま

    猶如無法停止的鐘擺 繼續隨波流蕩

  • amour 映画えいがようかえ

    amour 像電影般不斷重複

  • ずっときついている あなたを きしめる

    緊緊地擁抱著你 將你永遠烙印在心上

  • うつくしいうそわすれない その物語ものがたり aurore

    無法忘記美麗的謊言 那個故事 aurore

  • 夕凪ゆうなぎ時間じかんは もういけれど

    風平浪靜的傍晚時光 雖已不復在

  • すくいあげた砂粒すなつぶ moon fragment

    雙手掬起的砂粒 moon fragment

  • さいなまれきずえずに その物語ものがたり lumière

    作痛的傷口並未癒合 那個故事 lumière

  • はなさないわ てない愛人あいじん(ひと)

    我絕不離開你 不滅的愛人

  • なみだいろの Chainon

    染上淚色的 Chainon

  • かなしみのうそわすれない その物語ものがたり aurore

    無法忘記悲傷的謊言 那個故事 aurore

  • あのかがやきは つき破片はへん(かけら) Yeh yeh yeh yeh!

    那道光輝是月亮的碎片 Yeh yeh yeh yeh!

  • moon fragment

  • さいなまれきずえずに その物語ものがたり lumière

    作痛的傷口並未癒合 那個故事 lumière

  • はなさないわ てない愛人あいじん(ひと)

    我絕不離開你 不滅的愛人

  • つきいろは Chainon

    月亮的顏色是 Chainon