站長
981

Color of Drops - 初音ミク

40mP為手機遊戲《世界計劃 彩色舞台 feat. 初音未來》的組合MORE MORE JUMP製作的原創曲

中文翻譯轉自:https://w.atwiki.jp/vocaloidchly/pages/8254.html
譯者:弓野篤禎

歌詞
留言 0

Color of Drops

初音はつねミクみく

初音未來


  • だれかにあたえられたいろをまとってちがだれかをえんじてきた

    身著某人給予我的顏色我扮演另一個人至今

  • むねててうたう「これがわたしだ」ってかせるように

    雙手放在胸前歌唱只為勸說自己「這就是我」

  • あこがれにはほどとおむばかりの毎日まいにち

    離憧憬差得還很遠 一味消沉的每一天裡

  • ざされたひとみからしずくがこぼれちてゆく

    閉上的雙瞳淚滴漸漸滑落

  • 何千回なんぜんかい わたしまれわったとしても

    縱使我 幾千次嶄新重生

  • きっともう二度にどわたしにはなれやしないから

    也一定不會再次成為我自己了

  • 本当ほんとうわたしいつわりのないこのいろ

    將真正的我將這毫無虛偽的色彩

  • 歌声うたごえにのせてモノクロものくろ世界せかいいろどるよ

    我會隨著歌聲去點綴黑白的世界哦

  • だれかにのぞまれたいろさがつけるためにあるいてきた

    探尋著某人所期望的顏色為尋得我一路走來

  • づけば現在地げんざいちゴールごーる見失みうしなって迷子まいごになっていた

    回過神時目前位置和目標都已迷失我陷入了迷途

  • 無理むりやり笑顔えがおつくって 自分じぶんだますことばかり

    強顏歡笑 一味欺騙著自己

  • あおんだそらからしずくがこぼれちてきた

    碧藍澄澈的天空中水滴漸漸滴落

  • 何千回なんぜんかい わたしひかりびたとしても

    縱使我 幾千次沐浴光芒

  • うそかさねたいろじゃかがやけないから

    重複著謊言的顏色可是無法閃耀的

  • 本当ほんとうわたしいつわりのないこのいろ

    將真正的我將這毫無虛偽的色彩

  • つよきしめて雨上あめあがりのにじさがしにゆくよ

    我會緊緊抱住去尋找雨後彩虹哦

  • 不器用ぶきようでつよがりでむしたよりなくて

    笨拙又逞強 是愛哭鬼又無依靠

  • でもそれもこれも全部ぜんぶ めてゆくんだ

    但不論那個還是這個一切 我都會漸漸接受的

  • 何千回なんぜんかい わたしまれわったとしても

    縱使我 幾千次脫胎換骨

  • きっともう二度にどわたしにはなれやしないから

    也一定不會再次成為我自己了

  • 本当ほんとうわたしいつわりのないこのいろ

    真正的我與這毫無虛偽的色彩

  • だれかのこころとどしんじて

    我堅信定有一日會傳達到某人心中

  • 何千回なんぜんかい 何万回なんまんかい つめたいあめっても

    縱使幾千次 幾萬次 冰冷的雨落下

  • 歌声うたごえにのせてモノクロものくろ世界せかいあざやかにいろどるよ

    我也會隨著歌聲去鮮明地點綴黑白的世界哦

  • わたしいろ

    以我自己的色彩