マダオ
1,157

ほうき星 - ユンナ

作詞
佐藤永麻
作曲
田中直
編曲
田中直
發行日期
2005/06/01 ()

電視動畫《死神》(BLEACH)片尾曲ED3


中文翻譯
歌詞
留言 0

ほうきぼし

彗星

ユンナゆんな


  • 夜空を見上げ一人 ほうき星を見たの

    獨自仰望夜空 看見了彗星

  • 一瞬ではじけては 消えてしまったけど

    雖然一瞬間就綻開消失了

  • あなたのこと想うと 胸が痛くなるの

    只要一想到你 心中就開始痛了起來

  • 今すぐ会いたいよ だけど空は飛べないから

    現在就想見你 但是無法飛翔在天空中

  • もしあたしが ほうき星になれたならば

    如果我能變成彗星的話

  • 空駆け抜け 飛んでいく

    就能在天空中飛馳而去

  • どんな明日が来ても この想いは強い

    不管明天會怎樣 這份想法很強烈

  • だからほうき星ずっと 壊れないよ

    因此 彗星是永遠不會消失的

  • 雨が降って嫌だと ぼやいていた時に

    每當抱怨「討厭下雨」的時候

  • あなたが言ったこと 今でも覚えてる

    你說過的話 我至今還記得

  • 雨の後の夜空は 綺麗に星が出る

    雨後的夜空 會有美麗的星星出來

  • それを考えると 雨も好きになれるよねと

    那麼想的話 也會喜歡上下雨吧

  • もしあたしが ほうき星になれたならば

    如果我能變成彗星的話

  • 溢れる光降らすよ いつも

    就能降下滿滿的光芒 無論何時

  • 悲しい時 夜空見るあなたが

    為了讓在悲傷時看著夜空的你

  • 笑顔になるように もっと輝きたい

    展露笑容 我想要更加的閃耀

  • あなたはいつも一人 何かと戦ってる

    你總是一個人在和什麼戰鬥著

  • 傍にいることしか あたしにはできないけど

    雖然我就只能陪在你身傍

  • もしあたしが ほうき星になれたならば

    如果我能變成彗星的話

  • 空駆け抜け飛んでいく きっと

    就能在天空中飛馳而去 我一定

  • 必ず届く この一瞬の光で

    必定會到達 用這一瞬間的光芒

  • あなたのイマ照らし 空を巡ろう

    照亮你的現在 圍繞著天空

  • あたしが ほうき星になれたならば

    如果我能變成彗星的話

  • きっと傍にいてあげる どんな時も

    我一定會在你身傍 無論何時