

こんなに近くで
Crystal Kay

ASD
こんなに近 くで
如此接近
Crystal Kay
克莉絲朵凱兒
-
恋がせつないと
即使戀愛讓人苦悶
-
すぐそばで気付いたあの夜
在某天夜晚立刻會察覺 你在我身邊
-
だって他の誰より
因為我比任何人
-
あなたの事をしってるから
對你都要了解
-
いつものさりけない
總是若無其事的 溫柔地支持我
-
優しささえ この胸を締め付けてく
令我揪心不已
-
こんなに こんなに 近くで見つめても
如此地 如此地 即使如此靠近的凝視著
-
どうして どうして ただの友達なの?
為何 為何 卻只能當朋友
-
どんなに どんなに 強く思っていても
無論 無論如何強烈的思念
-
伝えられない you do not understand
都無法傳達給你 you do not understand
-
I am so in love with you.
-
「元気ないよね?」と
「怎麼沒精神?」
-
あなたからいわれた瞬間
聽到你說的瞬間
-
涙隠すアクビで
用打呵欠來隱藏淚水
-
「寝不足かな?」っていい訳した
「沒睡好吧?」只好如此解釋
-
一番大切な
對最重要的人
-
人に嘘を重ねてく...今の私
不斷的說謊如今的我
-
毎日 毎日 胸が苦しいから
每天 每天 都覺得苦悶
-
いくつも いくつも 眠れぬ夜を越え
多少個 多少個 渡過了無法成眠的夜晚
-
はじめて はじめて 出逢ったあの日にまた
第一次 第一次 相逢的那天
-
戻れるのなら いいのに...
能再回來的話那該有多好
-
I am so in love with you.
-
「アイシテル」と告げたらきっと
「我愛你」如果我告訴你的話 一定
-
もう二度と笑顔のは戻れないかもしれない
已經無法再看到笑顏再重返
-
けれども友達のまま 作り笑いは
但就這樣笑著只作朋友
-
これ以上私出来ないから
我無法再這麼做
-
ホントは ホントは ずっとすきだったの
真的 真的 一直很喜歡你
-
いつでも いつでも 愛し續けてたの
總是 總是 不斷愛你
-
あなたに あなたに 届けたい気持ちを
想傳達給你的心意
-
青い空へと囁いた
只好向天空偷偷的說
-
I am so in love with you.
-
こんなに こんなに 近くで見つめても
如此地 如此地 即使如此靠近的凝視著
-
どうして どうして ただの友達なの?
為何 為何 卻只能當朋友
-
どんなに どんなに 強く思っていても
無論 無論 如何強烈的思念
-
伝えられない you do not understand
都無法傳達給你 you do not understand
-
I am so in love with you.