雨に唄えば
ReoNa
站長
雨 に唄 えば
ReoNa
-
ずっと
濡 れた空 どこにも行 けないまま始終陰冷濕暗的天空 讓何處都去不得的我
-
そっと
傘 を差 す君 は隣 にもういない靜靜地撐起了傘 可你卻早已不在身旁了
-
いつか
時間 がすべて洗 い流 してくなら倘若總有一天 時間能夠沖走一切的話
-
世界 はなんて優 しくて悲 しいんだろう那麼這個世界 會是多麼溫柔又悲傷啊
-
忘 れない忘 れない君 にどう伝 えよう忘不了 怎麼樣也忘不了 但我該如何傳達給你明白
-
「ありがとう」「さようなら」 どんな
言葉 も違 う「謝謝你」「再見了」 不論哪一句話都不對
-
予報 も予想 も あてにならないまま預報也好 猜想也罷 始終都未能讓人信服
-
それでも いつしか それでも
雨 は上 がっていく但即便如此 即便如此 總有一天 終將雨過天晴
-
そっと
重 ねた手 壁 みたい皮膚 と皮膚 靜靜地牽起的手 彼此的肌膚就好似道牆一樣
-
きっと
分 かり合 えない だから僕 らは分 かち合 う終究無法相互理解 因此我們才會相互分享
-
一人 きりじゃわからない自分 の形 でさえ隻身一人的我 就連自己的樣貌都無法明白
-
触 れて傷 つけて少 しずつ気 づいていく而在碰觸過後 遍體鱗傷後 才終於漸漸地有所察覺
-
体 で心 で声 で網膜 で用全身 用心靈 用聲音 用視網膜
-
それでも
足 りない すべて愛 してた我曾深愛過你的一切 但依舊未臻足夠
-
消 えない傷跡 君 がくれたもの這道無法抹去的傷痕 是你曾予以我的東西
-
今 でも少 しだけ疼 くよ時至今日依舊隱約刺痛著啊
-
鳥 が羽 ばたくように魚 が泳 ぐように就好似鳥兒展翅 魚兒游於水中一樣
-
僕 に君 がいた君 に僕 がいた我的身邊有你 你的身邊也有我
-
落 ちた鳥 は溺 れた魚 は而就如折了翼的鳥兒 抑或是溺於水中的魚兒
-
歩 くしかないよね ひとりでも縱使隻身一人 也只能選擇走下去了吧
-
忘 れない忘 れない ここにいない君 へ忘不了 怎麼樣也忘不了 致不在此處的你
-
届 かない分 かってる それでも届 けたい縱使明白無法觸及到你 可我仍舊想要傳達給你
-
そぼ
降 る時雨 れる空 の向 こうまで點點細雨飄落 飄向了天空的另一側
-
唄 うよ届 くように唄 うよ歌唱吧 歌唱吧 只願能夠傳達給你
-
忘 れない忘 れない君 にどう伝 えよう忘不了 怎麼樣也忘不了 但我該如何傳達給你明白
-
「ありがとう」「さようなら」 どんな
言葉 も違 う「謝謝你」「再見了」 不論哪一句話都不對
-
予報 も予想 も あてにならないまま預報也好 猜想也罷 始終都未能讓人信服
-
それでも いつしか それでも
雨 は上 がっていく但即便如此 即便如此 總有一天 終將雨過天晴