アニメ大好き
934

月と星が踊るMidnight - 日向坂46

《月と星が踊るMidnight》為日本女子團體日向坂46的第8張單曲。

演唱成員:加藤史帆、小坂菜緒、齊藤京子(Center)、佐々木美玲、金村美玖、佐々木久美、上村ひなの、河田陽菜、松田好花、影山優佳、潮紗理菜、富田鈴花、濱岸ひより、高瀬愛奈、高本彩花、東村芽依、丹生明里、山口陽世、森本茉莉、髙橋未来虹

中文翻譯:
本人翻譯,如有錯誤,請不吝賜教。

歌詞
留言 0

つきほしおどるMidnight

星月共舞的Midnight

日向坂ひなたざか46


  • 月と星が踊るMidnight

    星月共舞的Midnight

  • フェンスを超えて 舞い戻った校庭

    我們越過圍欄 回到操場

  • 古い校舎の中 閉じ込められ叫んでいた

    過去被關在老舊校舍中 不停地呼喊著

  • ここから出してくれとガラス窓を叩き

    「快放我們出去」敲打著玻璃窗

  • 割ろうとした日々よ

    試圖打破窗戶的那些日子

  • 今 僕たちは僕たちは憂う

    如今 我們 我們感到擔憂

  • このままじゃこのままじゃダメだ

    再這樣下去 再這樣下去不行

  • 刃向かった 刃向かった大人

    開始反抗 反抗大人

  • いつしか 嫌だった嫌だった世界

    不知不覺 開始討厭 討厭這個世界

  • 目を瞑り生きることに 抵抗なくなった

    但對於盲目地過日子 卻漸漸不再抵抗

  • そう あんなにも あんなにも ずっと

    是啊 曾經如此 如此

  • 軽蔑していたものは何だ?

    輕視的東西又算什麼呢?

  • 間に合うか 間に合うか これから

    從現在起 還來得及嗎? 還來得及嗎?

  • ホントにやりたいこと それだけをやろう

    真正想做的事情 就放手去做吧

  • 物分かりよくなって 流されたくはない

    我們長大後逐漸懂事 卻不希望隨波逐流

  • 誰に何言われても

    無論別人對我們說什麼

  • 僕たちはまだまだ諦めない

    我們都不會放棄

  • 過ちを恐れるな

    別害怕犯錯

  • グラウンドに大の字になって

    在運動場上 躺成大字形

  • 寝転びながら 夜明けを待ち続けた

    一邊橫臥在地上 一邊持續等待黎明

  • あと何周走れば よくやったと言われるのか?

    究竟還要跑幾圈 大人才會對我們說「你們做得很好」呢?

  • 炎天下のその下で 汗を流すのは

    在大熱天底下 汗流浹背

  • 理不尽でしかなかった

    這種事只有不合理而已

  • ああ 僕たちは僕たちは想う

    啊 我們 我們開始想起

  • ちっぽけな ちっぽけな自分

    渺小的 渺小的自己

  • 見えないよ 見えないよ 未来

    看不到 看不到 未來啊

  • 何にも意味のない意味のない命

    毫無意義 毫無意義的生命

  • 無駄遣いしてるようで 焦ってしまうんだ

    好像不停浪費光陰一樣 忍不住感到焦急

  • でも もう一度 もう一度 もしも

    不過 要是能 重來一次 重來一次

  • 生まれ変われるはずだよ 誰も…

    每個人 都可以脫胎換骨才對啊…

  • あの頃に あの頃に見た夢

    當時 當時懷抱的夢想

  • 今でも 手を伸ばせば届くはず きっと

    即使現在伸出手 一定也能碰到才對

  • 決心をすることに 遅すぎることはない

    下定決心這種事 永遠不嫌太遲

  • ここに来て気づいたよ

    終於發現來到這裡

  • 僕たちは何だってできるんだ

    我們什麼事都能辦到

  • 憂いとは可能性

    擔憂就意味著可能性

  • 非常階段 上って 屋上に出てみた

    攀上逃生梯 嘗試爬上屋頂

  • ハッとするほど綺麗な 朝焼けを見たよ

    看見了美到讓人驚嘆的朝霞

  • 僕たちの世界は なんて美しいんだ

    我們的世界 是多麼美麗啊

  • 震える風の中で…

    在冷得讓人顫抖的風中…

  • 今 僕たちは僕たちは憂う

    如今 我們 我們感到擔憂

  • このままじゃこのままじゃダメだ

    再這樣下去 再這樣下去不行

  • 刃向かった 刃向かった大人

    開始反抗 反抗大人

  • いつしか 嫌だった嫌だった世界

    不知不覺 開始討厭 討厭這個世界

  • 目を瞑り生きることに 抵抗なくなった

    但對於盲目地過日子 卻漸漸不再抵抗

  • そう あんなにも あんなにも ずっと

    是啊 曾經如此 如此

  • 軽蔑していたものは何だ?

    輕視的東西又算什麼呢?

  • 間に合うか 間に合うか これから

    從現在起 還來得及嗎? 還來得及嗎?

  • ホントにやりたいこと それだけをやろう

    真正想做的事情 就放手去做吧

  • 物分かりよくなって 流されたくはない

    我們長大後逐漸懂事 卻不希望隨波逐流

  • 誰に何言われても

    無論別人對我們說什麼

  • 僕たちはまだまだ諦めない

    我們都不會放棄

  • 過ちを恐れるな

    別害怕犯錯

  • (Wow Wow Wow Wow Wow Wow Woh…)

  • 思い悩み

    即使充滿煩惱

  • (Wow Wow Wow Wow Wow Wow Woh…)

  • それでも強く生きろ

    也要堅強地活下去

  • (Wow Wow Wow Wow Wow Wow Woh…)