月と星が踊るMidnight
日向坂46
アニメ大好き
月 と星 が踊 るMidnight
星月共舞的Midnight
日向坂 46
-
月 と星 が踊 るMidnight星月共舞的Midnight
-
フェンス を超 えて舞 い戻 った校庭 我們越過圍欄 回到操場
-
古 い校舎 の中 閉 じ込 められ叫 んでいた過去被關在老舊校舍中 不停地呼喊著
-
ここから
出 してくれとガラス 窓 を叩 き「快放我們出去」敲打著玻璃窗
-
割 ろうとした日々 よ試圖打破窗戶的那些日子
-
今 僕 たちは僕 たちは憂 う如今 我們 我們感到擔憂
-
このままじゃこのままじゃ
ダメ だ再這樣下去 再這樣下去不行
-
刃向 かった刃向 かった大人 開始反抗 反抗大人
-
いつしか
嫌 だった嫌 だった世界 不知不覺 開始討厭 討厭這個世界
-
目 を瞑 り生 きることに抵抗 なくなった但對於盲目地過日子 卻漸漸不再抵抗
-
そう あんなにも あんなにも ずっと
是啊 曾經如此 如此
-
軽蔑 していたものは何 だ?輕視的東西又算什麼呢?
-
間 に合 うか間 に合 うか これから從現在起 還來得及嗎? 還來得及嗎?
-
ホント にやりたいこと それだけをやろう真正想做的事情 就放手去做吧
-
物分 かりよくなって流 されたくはない我們長大後逐漸懂事 卻不希望隨波逐流
-
誰 に何 言 われても無論別人對我們說什麼
-
僕 たちはまだまだ諦 めない我們都不會放棄
-
過 ちを恐 れるな別害怕犯錯
-
グラウンド に大 の字 になって在運動場上 躺成大字形
-
寝転 びながら夜明 けを待 ち続 けた一邊橫臥在地上 一邊持續等待黎明
-
あと
何周 走 れば よくやったと言 われるのか?究竟還要跑幾圈 大人才會對我們說「你們做得很好」呢?
-
炎天下 のその下 で汗 を流 すのは在大熱天底下 汗流浹背
-
理不尽 でしかなかった這種事只有不合理而已
-
ああ
僕 たちは僕 たちは想 う啊 我們 我們開始想起
-
ちっぽけな ちっぽけな
自分 渺小的 渺小的自己
-
見 えないよ見 えないよ未来 看不到 看不到 未來啊
-
何 にも意味 のない意味 のない命 毫無意義 毫無意義的生命
-
無駄遣 いしてるようで焦 ってしまうんだ好像不停浪費光陰一樣 忍不住感到焦急
-
でも もう
一度 もう一度 もしも不過 要是能 重來一次 重來一次
-
生 まれ変 われるはずだよ誰 も…每個人 都可以脫胎換骨才對啊…
-
あの
頃 に あの頃 に見 た夢 當時 當時懷抱的夢想
-
今 でも手 を伸 ばせば届 くはず きっと即使現在伸出手 一定也能碰到才對
-
決心 をすることに遅 すぎることはない下定決心這種事 永遠不嫌太遲
-
ここに
来 て気 づいたよ終於發現來到這裡
-
僕 たちは何 だってできるんだ我們什麼事都能辦到
-
憂 いとは可能性 擔憂就意味著可能性
-
非常 階段 上 って屋上 に出 てみた攀上逃生梯 嘗試爬上屋頂
-
ハッ とするほど綺麗 な朝焼 けを見 たよ看見了美到讓人驚嘆的朝霞
-
僕 たちの世界 は なんて美 しいんだ我們的世界 是多麼美麗啊
-
震 える風 の中 で…在冷得讓人顫抖的風中…
-
今 僕 たちは僕 たちは憂 う如今 我們 我們感到擔憂
-
このままじゃこのままじゃ
ダメ だ再這樣下去 再這樣下去不行
-
刃向 かった刃向 かった大人 開始反抗 反抗大人
-
いつしか
嫌 だった嫌 だった世界 不知不覺 開始討厭 討厭這個世界
-
目 を瞑 り生 きることに抵抗 なくなった但對於盲目地過日子 卻漸漸不再抵抗
-
そう あんなにも あんなにも ずっと
是啊 曾經如此 如此
-
軽蔑 していたものは何 だ?輕視的東西又算什麼呢?
-
間 に合 うか間 に合 うか これから從現在起 還來得及嗎? 還來得及嗎?
-
ホント にやりたいこと それだけをやろう真正想做的事情 就放手去做吧
-
物分 かりよくなって流 されたくはない我們長大後逐漸懂事 卻不希望隨波逐流
-
誰 に何 言 われても無論別人對我們說什麼
-
僕 たちはまだまだ諦 めない我們都不會放棄
-
過 ちを恐 れるな別害怕犯錯
-
(Wow Wow Wow Wow Wow Wow Woh…)
-
思 い悩 み即使充滿煩惱
-
(Wow Wow Wow Wow Wow Wow Woh…)
-
それでも
強 く生 きろ也要堅強地活下去
-
(Wow Wow Wow Wow Wow Wow Woh…)