站長
495

リベンジゲーム - CHiCO with HoneyWorks

中文翻譯轉自(萌娘百科):https://zh.moegirl.org.cn/復仇賽

歌詞
留言 0

リベンジりべんじゲームげーむ

Revenge Game

CHiCO with HoneyWorks


  • 伝統でんとう一戦いっせん 渾身こんしん一球いっきゅうストレートすとれーと

    傳統的一戰 全力以赴的一記直球

  • その瞬間しゅんかんひび敗北はいぼくおと

    那個瞬間迴響的 是失敗的聲音

  • くずれたぼくより ぼくよりくやしいはずなのに

    應該比放聲大哭的我更加不甘心的你

  • にするな むねれ」 サイレンさいれんひびいた

    「別在意 挺起胸來」 汽笛響起

  • 何度なんどつぶれた マメまめ勇気ゆうきのおまも

    無數次的被擊潰 手上的水泡是勇氣的護符

  • がれたたましい背中せなか宿やど

    繼承而來的精神附在我的脊背之上

  • Wow say Wow けにれるな

    Wow say Wow 別習慣敗北啊

  • Wow say Wow 勝利しょうりえろ

    Wow say Wow 饑渴於勝利吧

  • くるえもっと さあもっと うごからだ

    再瘋狂一些 再瘋狂一些 活動起來吧身體

  • われんな 自分じぶんしんれるか?

    別被打敗了 對自己深信不疑好嗎?

  • こころ弱虫よわむしは さみしがりや

    內心的弱小 會透過孤獨和神色

  • かおあらわれてゲームげーむ支配しはいしてしまう

    流露出來 將整場比賽左右

  • 約束やくそくわした 先輩せんぱい言葉ことば むねきざ

    交換約定 前輩的話語銘記於心

  • みなぎるのは あつたぎ闘志とうし

    瀰漫洋溢著的是熊熊燃燒著的熾熱鬥志

  • Wow say Wow リベンジりべんじとき

    Wow say Wow 報仇雪恨之時

  • Wow say Wow 勝利しょうりえろ

    Wow say Wow 饑渴於勝利吧

  • くるえもっと さあもっと ませろ

    再瘋狂一些 再瘋狂一些 敏銳起來吧內心

  • げた 自分じぶんしんじてみようか

    積累起來的自己 試著相信他如何

  • 悪夢あくむいやでもあたまよぎる

    討厭的噩夢 掠過腦海

  • 仲間なかまがついてる 深呼吸しんこきゅう

    夥伴在身旁 深深呼吸

  • ほんとのてき自分じぶん自身じしん

    真正的敵人 只有自己

  • 集中しゅうちゅうえてみせるマイまいベストべすと

    集中 試著突破 最棒的我

  • つか

    抓住吧

  • Wow say Wow どろだらけでも

    Wow say Wow 即使滿身泥濘

  • Wow say Wow 勝利しょうり栄光えいこう

    Wow say Wow 勝利與榮光

  • くるえもっと さあもっと うごからだ

    再瘋狂一些 再瘋狂一些 活動起來吧身體

  • われんな 自分じぶんしんれよ

    別被打敗了 深深的相信自己吧

  • たたかもの

    戰鬥著的人啊