視訊播放器 正在載入。
目前時間 0:00
總共時間 0:00
載入完畢: 0%
串流類型 直播
 
1x
  • 章節
  • 關閉描述, 選擇
  • 關閉字幕, 選擇

    站長
    3,077

    damn - 藤井風

    中文翻譯轉自:影片CC字幕

    歌詞
    留言 0

    damn

    藤井ふじいかぜ


    • まさかこんなに媚びてまうとは

      不曾想過我會如此阿諛奉承

    • まさかこんなに惚れてまうとは

      未曾想過我會如此迷戀

    • そいでこんなに拗らせるとはな

      而且從未想過會演變得如此錯綜複雜

    • 別にどうにでもなりゃいいのに

      其實任由事態發展就行

    • 別におれにはカンケーないのに

      本來跟我毫不相關

    • まさかこんなに捉われるとはな

      沒料到會如此念念不忘

    • だんだん遠くなったあなたへ (全部全部おれのせい)

      獻給漸行漸遠的你 (所有一切都是我的錯)

    • だんだん離れてったあなたへ (責めてみても仕方ねえ)

      獻給逐步離去的你 (責備別人也無濟於事)

    • だんだんバカになったこのおれ

      我逐漸變得更加愚蠢

    • どうすりゃいい どうすればいい

      該如何是好 還能怎麼辦

    • あぁ幸せってどんなだったけな…覚えてないや

      啊 幸福到底是什麼感覺…我已經不記得了

    • どけ、そこどけおれが通る

      閃開,從那邊讓開 我想要通過

    • やめ、それやめむしず走る

      住手,不要那樣做 會讓我反胃

    • だめ、もうだめぜんぶ終る

      不行,實在束手無策 全都完蛋了

    • 分かりきったことやん、今さら

      事到如今覺得十分顯而易見

    • 完ペキとか無理やん、ハナから

      打從一開始就不可能完美無缺

    • …別に何も期待してないけどな

      …原先就不抱期待

    • だんだん好きになったあなたへ (ヘンな気持ち誰のせい)

      獻給越來越喜歡的你 (有這種奇妙心情該怪誰)

    • だんだん赤くなった青さへ (責めてみても仕方ねえ)

      獻給漸漸轉紅的青澀 (責備別人也無濟於事)

    • だんだんアホになったこのおれ

      我逐漸變得更加痴傻

    • どうすりゃいい どうすればいい

      該如何是好 還能怎麼辦

    • あぁ幸せって何色だったけな…覚えてないや

      啊 幸福是什麼顏色來著…我已經不記得了

    • 全て流すつもりだったのにどうした?

      打算諸事放水流 怎麼了?

    • 何もかも捨ててくと決めてどうした?

      決定捨棄一切 怎麼了?

    • 明日なんか来ると思わずにどうした?

      不想著明天將到來 怎麼了?

    • 全部まだまだこれからだから

      全都現在才要開始

    • いつかあんたに辿り着くから

      總有一天我會追趕上你

    • damn damn don't give a damn just love in my head

    • (hey little father won't u come with me)

    • we'll just dancing away from bullshits ahead

    • ('kay it's okay yeah we gotta believe)

    • だんだん近くなったわたしへ

      獻給慢慢靠近的我

    • どうしようか どこいこうか

      應該怎麼做 該何去何從

    • あぁ幸せってどんなだったけな 思い出そうか

      啊 幸福到底是什麼感覺 讓我們想起來吧

    • 愛してくこの先ずっと

      從今以後愛你一輩子

    • 守ってく明日もずっと

      明日之後也永世守護

    • i love me, and i will keep him in a

    • safest fairest happiest place baby