

damn
藤井風

站長
damn
藤井 風
-
まさかこんなに媚びてまうとは
不曾想過我會如此阿諛奉承
-
まさかこんなに惚れてまうとは
未曾想過我會如此迷戀
-
そいでこんなに拗らせるとはな
而且從未想過會演變得如此錯綜複雜
-
別にどうにでもなりゃいいのに
其實任由事態發展就行
-
別におれにはカンケーないのに
本來跟我毫不相關
-
まさかこんなに捉われるとはな
沒料到會如此念念不忘
-
だんだん遠くなったあなたへ (全部全部おれのせい)
獻給漸行漸遠的你 (所有一切都是我的錯)
-
だんだん離れてったあなたへ (責めてみても仕方ねえ)
獻給逐步離去的你 (責備別人也無濟於事)
-
だんだんバカになったこのおれ
我逐漸變得更加愚蠢
-
どうすりゃいい どうすればいい
該如何是好 還能怎麼辦
-
あぁ幸せってどんなだったけな…覚えてないや
啊 幸福到底是什麼感覺…我已經不記得了
-
どけ、そこどけおれが通る
閃開,從那邊讓開 我想要通過
-
やめ、それやめむしず走る
住手,不要那樣做 會讓我反胃
-
だめ、もうだめぜんぶ終る
不行,實在束手無策 全都完蛋了
-
分かりきったことやん、今さら
事到如今覺得十分顯而易見
-
完ペキとか無理やん、ハナから
打從一開始就不可能完美無缺
-
…別に何も期待してないけどな
…原先就不抱期待
-
だんだん好きになったあなたへ (ヘンな気持ち誰のせい)
獻給越來越喜歡的你 (有這種奇妙心情該怪誰)
-
だんだん赤くなった青さへ (責めてみても仕方ねえ)
獻給漸漸轉紅的青澀 (責備別人也無濟於事)
-
だんだんアホになったこのおれ
我逐漸變得更加痴傻
-
どうすりゃいい どうすればいい
該如何是好 還能怎麼辦
-
あぁ幸せって何色だったけな…覚えてないや
啊 幸福是什麼顏色來著…我已經不記得了
-
全て流すつもりだったのにどうした?
打算諸事放水流 怎麼了?
-
何もかも捨ててくと決めてどうした?
決定捨棄一切 怎麼了?
-
明日なんか来ると思わずにどうした?
不想著明天將到來 怎麼了?
-
全部まだまだこれからだから
全都現在才要開始
-
いつかあんたに辿り着くから
總有一天我會追趕上你
-
damn damn don't give a damn just love in my head
-
(hey little father won't u come with me)
-
we'll just dancing away from bullshits ahead
-
('kay it's okay yeah we gotta believe)
-
だんだん近くなったわたしへ
獻給慢慢靠近的我
-
どうしようか どこいこうか
應該怎麼做 該何去何從
-
あぁ幸せってどんなだったけな 思い出そうか
啊 幸福到底是什麼感覺 讓我們想起來吧
-
愛してくこの先ずっと
從今以後愛你一輩子
-
守ってく明日もずっと
明日之後也永世守護
-
i love me, and i will keep him in a
-
safest fairest happiest place baby