站長
1,524

しわくちゃな雲を抱いて - DISH//

日劇《騎上獨角獸》(日語:ユニコーンに乗って)主題曲
中文翻譯轉自:影片CC字幕

歌詞
留言 0

しわくちゃなくもいて

DISH//


  • 風が通り過ぎて

    風兒吹過

  • 少し泣けてきたけど

    讓我有點想要哭泣

  • 大人の事情もあるのよ

    但是我還要煩惱諸多大人的事情

  • 作り笑いが顔に張り付いている

    我臉上總是掛著擠出的笑容

  • こんなはずじゃなかったのに

    明明不應該是這樣的

  • 恋より愛とか 友より情とか わからないよ

    說什麼愛情勝過戀情 說什麼感情超越友誼 我都不明白

  • 貴方だけを掴んで 離してやらないさ

    我只是抓著你 不願和你分開

  • しわくちゃな雲を抱いて

    擁抱著層層皺褶的雲朵

  • 流れてゆく 泣かないよ

    任它漂流下去 我不再哭泣了

  • 大丈夫。ほら、 やりたいようにやれば太陽

    沒事的。你看, 如果你想做就放手去做 太陽

  • しわくちゃに笑おうよ

    讓我們皺著臉開心的笑吧

  • 幸せにならなくちゃ

    一定要幸福啊

  • 髪が靡けば 追い風に乗れる あの頃のように。

    如果擁有飄逸的秀髮 就能隨風飛揚 就像那時候一樣

  • 不意に落書きばかりな

    我總是不經意的亂塗鴉

  • 見慣れない日もあるさ

    也會有不順心的日子

  • 余裕あるふりをするのよ

    就假裝悠哉的度過吧

  • コーヒーの染みが

    咖啡的污漬

  • 夢見心地に広がって

    在夢境中蔓延開來

  • 甘ったるい愚痴もたまに

    偶爾也會撒嬌的發著牢騷

  • 恋も友だって 愛情がなけりゃ 繋げないよ

    戀情也好友誼也罷 如果沒有愛情 就維繫不下去吧

  • 貴方だけと手が絡んで 離れてやらないさ

    我只好挽著你的手 不讓你離開

  • しわくちゃな雲を抱いて

    擁抱著層層皺褶的雲朵

  • 流れてゆく 泣かないよ

    任它漂流下去 我不再哭泣了

  • 大丈夫。ほら、 やりたいようにやれば太陽

    沒事的。你看, 如果你想做就放手去做 太陽

  • しわくちゃに笑おうよ

    讓我們皺著臉開心的笑吧

  • 幸せにならなくちゃ

    一定要幸福啊

  • 髪が靡けば 追い風に乗れる あの頃のように。

    如果擁有飄逸的秀髮 就能隨風飛揚 像那時候一樣

  • しわくちゃな雲を抱いて

    擁抱著層層皺褶的雲朵

  • 流れてゆく 泣かないよ

    任它漂流下去 我不再哭泣了

  • 大丈夫。ほら、 やりたいようにやれば太陽

    沒事的。你看, 如果你想做就放手去做 太陽

  • しわくちゃになった未来で

    在滿臉皺紋的未來裡

  • 幸せ。って笑いたいよ

    我想幸福的歡笑啊

  • 髪が靡けば 追い風に乗れる あの頃のように。

    如果擁有飄逸的秀髮 就能隨風飛揚 像那時候一樣