

谺する
菅田将暉

站長
谺する - 菅田将暉
日影《與你在世界終結之日 FINAL》(日語:君と世界が終わる日に FINAL)主題曲
中文翻譯轉自:https://www.facebook.com/100063935070832/posts/800293775445118
譯者:菅田將暉 Suda Masaki Taiwan Fanclub
谺 する
迴響
菅田 将暉
-
いつかは霞むその瞳に
總有一天那朦朧的眼瞳
-
いつまでも 一度でも
無論何時 那一次
-
見えない光りには何度でも
也看不見的光 在一次又一次下
-
灯りに変わりゆくまで
直至逐漸返回明亮
-
優しい声でただ
一句溫柔的
-
「おかえりなさい」の一言で良かった
說一句「歡迎回來」就好了
-
ほんとなら
若是真的
-
祈るようなことはたった一つもなくて
沒有什麼事能夠祈禱
-
いつもの通りに「ただいま」
唯有那一如既往的「我回來了」
-
陽だまり 空もなんだか嬉しそうなのに
向陽的天空令人雀躍
-
もう涙こぼれないで
那就別再哭泣了
-
世界に何を願う
要向這個世界祈願什麼呢
-
もう戻らない日々の中
在那無法回去的日常裡
-
変わらないあなたの叫び声
你那不變的吶喊聲
-
愛を謳っていて
正歌唱著愛
-
再会、別れ、旅立つのは
重逢、分離、啟程
-
何気ない日々だけど
在這些都是平凡的日常裡
-
あなたは一人ではないから
因為你並不是一個人
-
わたしに微笑みかけて
所以對我微笑吧
-
明るい声でただ 「見ていてね、ほら」と
用那明亮的聲音道「看吧,你看」
-
雲をつかんでる 小さな手
小小的手捧著那雲朵
-
触れられないものはたった一つもなくて
沒有什麼東西是碰觸不到的
-
ふざけ合った「おやすみ」
互相玩鬧地道聲「晚安」
-
静まる夜が谺しそう
靜謐的夜晚彷彿會
-
永遠にまで今約束していいかい
持續到永遠 現在 們可以做約定嗎
-
世界に何を願う
要向這個世界祈願什麼呢
-
もう聴こえない日々の中
如今在聽不見的日子裡
-
最期が変わりはしないけど
雖然結局不會改變
-
愛を信じていて
但依然相信著愛
-
いつかは届くこの声が響くまで
直至這聲音會迴響至你身邊
-
生きる誓いのしるしに
作為我要活下去的誓言印記
-
消えない涙のあと
那僵硬的微笑上
-
そのぎこちない笑顔なら
若有著無法抹去的淚痕
-
小さな夢の続きを今騒がしく放て
那就讓持續的小小夢想 現在喧囂起來吧
-
世界が終わるその日から
從世界終結的那一天起
-
光りだす魂で
用那閃閃發亮的靈魂
-
繋いだ命への証明さ
聯繫著生命的證明
-
未来に変わりゆくまで
直到未來改變那天