

ヒカリハナツ
寺島拓篤

站長
ヒカリハナツ
寺島拓篤
-
ヒカリハナツ Power
綻放出光芒的力量
-
アスヲネガウ Dreamer
期盼明天的夢想家
-
キミダケノ Future
屬於你一人的未來
-
ウマレカワレ Just be yourself
脫胎換骨只做自己
-
振り返れば足跡は消えかけて
驀然回首 走過的足跡已快消失
-
今自分は何処にいるんだろう?
不曉得現在的自己究竟身在何處?
-
ありもしないような暗がりに気を取られ
是否被不存在的黑暗奪去注意力
-
悟った顔して諦めてるのかい?
露出大徹大悟的表情就此放棄呢?
-
躊躇ったまま嘆くうちに
在躊躇不前地唉聲嘆氣時
-
病んだ時間よ生まれ変われ
將病懨懨的時間從此改變
-
もっと身勝手に描き出そう
更加隨心所欲地盡情描繪
-
憧れた未来図を
內心所響往的未來藍圖吧
-
One more time
再試一次
-
その胸に抱えた ネガイを呼び覚ませ
喚起懷抱於胸中的願望
-
消えることなく光放つ
放出絕不會消失的光芒
-
Your luminous hope
屬於你的光明希望
-
旗をあげ叫べよ ここで生きてるんだと
揚旗高喊出自己的存在
-
君だけに許された輝きで 足跡を刻もう
以只有你能發出的光輝刻印足跡吧
-
明日へと
邁向明天
-
ヒカリハナツ Power
綻放出光芒的力量
-
アスヲネガウ Dreamer
期盼明天的夢想家
-
キミダケノ Future
屬於你一人的未來
-
ウマレカワレ Just be yourself
脫胎換骨只做自己
-
どんな顔していたのかもわからずに
不知道當初是什麼表情
-
流されてた 他人(ひと)事のように
隨波逐流 彷彿事不關己
-
どうかしてたんだろう 言い訳はいらないさ
當時是怎麼了呢 不需要藉口
-
走り出すなら早い方がいい
如果要跑的話 還是快一點好
-
過ぎ去ったまま還らぬ君
已經過去而無法回來的你
-
全部がいつか光になり
總有一天全部會成為光芒
-
もっと色濃く切り取るだろう
更加濃郁地剪裁下來吧
-
遥かなる未来へと
向著遙遠的未來
-
Shape of your heart
你內心的形狀
-
Almost dawn
快天亮了
-
Don't be afraid
不要害怕
-
少しだけ目を伏せ 震えてた時でも
就算只是稍微低頭顫抖的時候
-
そばにいたその暖かさが glowing luminously
在你身邊的那份溫暖 閃耀著光芒
-
かけがえのないもの 守り通したいもの
無可替代的東西 想要守護的東西
-
君だけが触れてきた輝きが 力に変わる
只有你觸摸到的光輝 將會變成力量
-
その胸に抱えた ネガイを呼び覚ませ
喚起懷抱於胸中的願望
-
消えることなく光放つ
放出絕不會消失的光芒
-
Your luminous hope
屬於你的光明希望
-
旗をあげ叫べよ ここで生きてるんだと
揚旗高喊出自己的存在
-
君だけに許された輝きで 足跡を刻もう
以只有你能發出的光輝刻印足跡吧
-
明日へと
邁向明天
-
ヒカリハナツ Power
綻放出光芒的力量
-
アスヲネガウ Dreamer
期盼明天的夢想家
-
キミダケノ Future
屬於你一人的未來
-
ウマレカワレ Just be yourself
脫胎換骨只做自己
-
光が射す方へ
向著光芒照射的方向
-
明日さえ飲み込んで
就連明天也都吞噬
-
君というStoryよ
名為“你”的故事
-
生まれ変われ Just be yourself
脫胎換骨只做自己