それが、愛でしょう
下川みくに
站長
それが、愛でしょう - 下川みくに
電視動畫《驚爆危機? 校園篇》(日語:フルメタル・パニック? ふもっふ)片頭曲
中文翻譯轉自:http://blog.xuite.net/allpass97/share/20362127
それが、愛 でしょう
那就是愛吧
下川 みくに
-
例 えばね涙 がこぼれる日 には好比在落淚的日子裏
-
その
背中 を ひとりじめしたいけど還是想要獨佔 你那寬闊的背
-
優 しさは時々 残酷 だから因為溫柔在很多時候 也是殘酷的
-
求 める程 こたえを見失 う越是去追求 越是找不到答案
-
雨上 がりの街 虹 が見 えるなら若在雨後的街道上 看得見彩虹的話
-
今 歩 き出 そう何 かが始 まる就現在出發吧 某些事情開始了
-
君 がいるから明日 があるから因為有你在 因為有明天
-
一人 きりじゃ生 きてゆけないから更因為獨自一人是活不下去的
-
こんなに
近 くに感 じる それが、愛 でしょう如此貼近的感覺 那就是愛吧
-
涙 の数 の痛 みを君 は知 ってるから因為你能了解 無數眼淚的痛楚
-
透 き通 るその目 の中 に確 かな意味 を探 して在你那清澈的眼眸中 尋找確實的意義
-
笑顔 見 つけたい希望能找到你的笑容
-
何 も言 わないでも こんな気持 ちが若能不開口 便能把這份心意
-
君 の胸 に伝 わればいいのに傳達到你的心裏 會有多好呢
-
少 しずつ街 は色 を変 えるけど儘管街道上的色彩在逐漸改變
-
ほら
想 い出 が またひとつ増 えた也只是多添一份回憶罷了
-
君 の言葉 のひとつひとつを你的每一句說話
-
今 は抱 きしめられるからきっと我也會銘記於心 一定會的
-
二人 で重 ね合 っていく それが、愛 でしょう二人漸漸結合在一起 那就是愛吧
-
誰 も知 らない明日 が待 っているとしても即使有著誰也不知道的將來 在等待我們也好
-
大丈夫 もう泣 かないで君 と手 と手 をつないで一定會沒問題的 所以別再哭了 與你牽手
-
歩 いてくずっと一直前進
-
ふとした
瞬間 つのる気持 ちじゃなく並不是那種瞬間併發的感覺
-
少 しづつ育 てていくものだね而是一點一點 孕育出的
-
愛 する気持 ちは愛的感覺
-
君 がいるから明日 があるから因為有你在 因為有明天
-
一人 きりじゃ生 きてゆけないから更因為獨自一人是活不下去的
-
こんなに
近 くに感 じる それが、愛 でしょう如此貼近的感覺 那就是愛吧
-
涙 の数 の痛 みを君 は知 ってるから因為你能了解 無數眼淚的痛楚
-
透 き通 るその目 の中 に確 かな意味 を探 して在你那清澈的眼眸中 尋找確實的意義
-
笑顔 見 つけたい希望能找到你的笑容