站長
131

それが、愛でしょう - 下川みくに

電視動畫《驚爆危機? 校園篇》(日語:フルメタル・パニック? ふもっふ)片頭曲
中文翻譯轉自:http://blog.xuite.net/allpass97/share/20362127

歌詞
留言 0

それが、あいでしょう

那就是愛吧

下川しもかわみくに


  • たとえばね なみだがこぼれるには

    好比在落淚的日子裏

  • その背中せなかを ひとりじめしたいけど

    還是想要獨佔 你那寬闊的背

  • やさしさは時々ときどき 残酷ざんこくだから

    因為溫柔在很多時候 也是殘酷的

  • もとめるほど こたえを見失みうしな

    越是去追求 越是找不到答案

  • 雨上あめあがりのまち にじえるなら

    若在雨後的街道上 看得見彩虹的話

  • いま あるそうなにかがはじまる

    就現在出發吧 某些事情開始了

  • きみがいるから 明日あすがあるから

    因為有你在 因為有明天

  • 一人ひとりきりじゃ きてゆけないから

    更因為獨自一人是活不下去的

  • こんなにちかくにかんじる それが、 あいでしょう

    如此貼近的感覺 那就是愛吧

  • なみだかずいたみを きみってるから

    因為你能了解 無數眼淚的痛楚

  • とおるそのなかたしかな意味いみさがして

    在你那清澈的眼眸中 尋找確實的意義

  • 笑顔えがおつけたい

    希望能找到你的笑容

  • なにわないでも こんな気持きもちが

    若能不開口 便能把這份心意

  • きみむねつたわればいいのに

    傳達到你的心裏 會有多好呢

  • すこしずつまちいろえるけど

    儘管街道上的色彩在逐漸改變

  • ほらおもが またひとつえた

    也只是多添一份回憶罷了

  • きみ言葉ことばのひとつひとつを

    你的每一句說話

  • いまきしめられるからきっと

    我也會銘記於心 一定會的

  • 二人ふたりかさっていく それが、あいでしょう

    二人漸漸結合在一起 那就是愛吧

  • だれらない 明日あしたっているとしても

    即使有著誰也不知道的將來 在等待我們也好

  • 大丈夫だいじょうぶもうかないで きみをつないで

    一定會沒問題的 所以別再哭了 與你牽手

  • あるいてくずっと

    一直前進

  • ふとした瞬間しゅんかん つのる気持きもちじゃなく

    並不是那種瞬間併發的感覺

  • すこしづつ そだてていくものだね

    而是一點一點 孕育出的

  • あいする気持きもちは

    愛的感覺

  • きみがいるから 明日あすがあるから

    因為有你在 因為有明天

  • 一人ひとりきりじゃ きてゆけないから

    更因為獨自一人是活不下去的

  • こんなにちかくにかんじる それが、 あいでしょう

    如此貼近的感覺 那就是愛吧

  • なみだかずいたみを きみってるから

    因為你能了解 無數眼淚的痛楚

  • とおるそのなかたしかな意味いみさがして

    在你那清澈的眼眸中 尋找確實的意義

  • 笑顔えがおつけたい

    希望能找到你的笑容