

come again
m-flo

站長
come again - m-flo
- 作詞
- LISA・VERBAL・☆Taku
- 作曲
- LISA・VERBAL・☆Taku
- 發行日期
- 2001/01/17 ()

中文翻譯
come again
再來一次
m-flo
-
It's Friday I want to play,
星期五我想玩
-
on Saturday don't want to stay, at home
星期六不想待在家裡
-
thinking of you so let me party all night long.
想著你,所以讓我整夜狂歡
-
It's Friday I want to play,
星期五我想玩
-
on Saturday don't wanna waste no more time on you
星期六不想再浪費時間在你身上
-
so let me party all night long
所以讓我整夜狂歡
-
なんども、着信のチェックしてみても you won't appear
即使多次檢查來電,你也不會出現
-
こっちからかけてもいいけど my pride gets in the way
我可以主動打給你 但我的自尊心擋住了我
-
my friends keep telling me you ain't good for me
我的朋友一直告訴我 你對我不夠好
-
like 「あんなやつほっときな」
就像「那種傢伙就別理他了」
-
Girl there's so much to see
女孩,外面還有更多值得一看的
-
良い人に出会うチャンスはあるし
也有機會遇到更好的人
-
金曜日のスカラに君を忘れに、踊り明かすよ、今夜
在星期五的夜晚,為了忘記你,我要跳舞到天亮
-
I'll sing you this song 届くように
我會唱這首歌 希望你能聽到
-
切ないメロディーに涙しないようにクールにね
為了不讓自己在悲傷的旋律中流淚 保持冷靜
-
踊り続けさせて ねえ DJ won't you come again
讓我繼續跳舞吧 嘿 DJ 再來一次好嗎
-
フロアーをもっと熱く 響かせて
讓舞池更加火熱 讓音樂響徹全場
-
Yeah, 朝までまわし続けて 帰りたくないから止めないで
是的,讓音樂持續到早上 因為我不想回家所以別停下
-
Bring it to ya live 直通これ Astro
帶給你現場直擊 這就是 Astro
-
しれてるはず もういわずと ever since 初登場
你應該知道 從初次登場以來
-
耳が離れることねえ flow
這旋律讓人無法移開耳朵
-
from the 滑走路 bow! 銃弾
從跑道上起飛 像子彈一樣!
-
突入あらゆる空間 あらゆる周波数
進入所有的空間 所有的頻率
-
invasion stere-ere-o-phonic 芸術
立體聲的入侵 藝術的表現
-
so tell me who da… 6万ドルのヒューマン
所以告訴我誰是… 六萬美元的人類
-
chllin on my 空飛ぶじゅうたん m-flo crew is the 集団,
在我飛天魔毯上放鬆 m-flo團隊就是這個團體
-
keepin clubs more ソシアル than アフロ
讓俱樂部比爆炸頭更具社交性
-
キュウーバン どかしてくぜ道 封鎖
把路障移開 封鎖道路
-
するやつら 蹴飛ばす これ習慣 ain't nuthin to it, だまらず泣く子
踢開那些傢伙 這是習慣 沒什麼大不了 哭泣的孩子不會沉默
-
取り巻きくっちゃうフロントアクト
吞噬掉前場演出的人群
-
this mic is live (wire) live (wire) live (wire)
-
this flow is live (wire) live (wire) live (wire)
-
DJ is live (wire) live (wire) live (wire)
-
The floor is live (wire) live (wire) live (wire)
-
こんなに、待ってても君にdissされるし
即使我這樣等待 還是會被你冷落
-
つまらない関係ならば why don't you let me go
如果這段關係這麼無聊 為什麼不讓我走
-
my friends keep telling me I should find someone
我的朋友一直告訴我 我應該找一個
-
つめたくなくて 優しい
不冷漠且溫柔的人
-
a special one who'd treat you respectfully,
一個會尊重你的特別的人,
-
だってそれが普通だし
因為那才是正常的
-
夜中過ぎるころには 君より他の素敵な人と 今夜
午夜過後 今晚我會和其他比你更好的人在一起
-
we'll sing you this song, そう、素直に
我們會唱這首歌給你,是的,坦率地
-
寄り添う二人 体が感じるままにね
兩人依偎在一起 讓身體隨感覺而動
-
踊り続けさせて ねえ DJ won't you come again
讓我繼續跳舞吧 嘿 DJ 再來一次好嗎
-
フロアーをもっと熱く 響かせて
讓舞池更加火熱 讓音樂響徹全場
-
Yeah, 朝までまわし続けて 帰りたくないから止めないで
是的,讓音樂持續到早 上因為我不想回家 所以別停下
-
おくれんなよ、get down get down
別落後,下去跳舞吧
-
to the floor, party people
到舞池,派對的人們
-
until the (Hoot! Hoot!) ピーポーピーポー
直到 (嗚! 嗚!) 警笛聲響起,
-
come to bumrush the 営業
來衝擊這場營業
-
清掃してフィエスタ ウェスタン帽にポリエスタ
清理後開派對 西部帽配聚酯纖維
-
シャツえりだけ巨大 check the スニーカーの素材
襯衫領子超大 檢查運動鞋的材質
-
わに皮I'm the man of the hour
鱷魚皮 我是此刻的主角
-
君たちビリlike Jean and not my
你們像 Jean 一樣差勁 但不是我的
-
lover, シャバダバ、It's past eleven
愛人,沙巴達巴,已經過了十一點
-
フリスビーにするぜ、ワックな皿
我要把飛盤扔出去,像瘋狂的盤子
-
your style's cheesy and gay, だから It's チーカマ
你的風格俗氣又無聊,所以這是チーカマ
-
I Blankey Jet through your city 今日はサタデー
我像 Blankey Jet 一樣穿過你的城市 今天是星期六
-
yo the joint gets dumb and dumber
喲 這地方越來越瘋狂
-
踊り続けさせて ねえ DJ won't you come again
讓我繼續跳舞吧 嘿 DJ 再來一次好嗎
-
フロアーをもっと熱く響かせて
讓舞池更加火熱 讓音樂響徹全場
-
Yeah, 朝までまわし続けて 帰りたくないから止めないで
是的,讓音樂持續到早上 因為我不想回家 所以別停下
-
It's Friday I want to play,
星期五我想玩
-
on Saturday don't want to stay, at home
星期六不想待在家裡
-
thinking of you so let me party all night long.
想著你,所以讓我整夜狂歡
-
It's Friday I want to play,
星期五我想玩
-
on Saturday don't wanna waste no more time on you
星期六不想再浪費時間在你身上
-
so let me party all night long
所以讓我整夜狂歡
-
夜中過ぎるころには 君より他の素敵な人と 今夜
午夜過後 今晚我會和其他比你更好的人在一起
-
we'll sing you this song, そう、素直に
我們會唱這首歌給你,是的,坦率地
-
寄り添う二人 体が感じるままにね
兩人依偎在一起 讓身體隨感覺而動
-
踊り続けさせて ねえ DJ won't you come again
讓我繼續跳舞吧 嘿 DJ 再來一次好嗎
-
フロアーをもっと熱く 響かせて
讓舞池更加火熱 讓音樂響徹全場
-
Yeah, 朝までまわし続けて 帰りたくないから止めないで
是的,讓音樂持續到早上 因為我不想回 家所以別停下