

春夢
May'n

站長
春夢 - May'n
- 作詞
- 羽生まゐご
- 作曲
- 羽生まゐご
- 發行日期
- 2020/11/11 ()

中文翻譯
春夢
May'n
-
誉れ誉れと咲く花散る頃に 貴方が歌う
在花朵盛開又凋零的季節裡 你唱著歌
-
桜色、想いの果てに 息はもつれていった
櫻花色,思念的盡頭 呼吸交織在一起
-
溺れそうだった 寂しかったんだ
彷彿要沉溺 曾經如此寂寞
-
溢れそうだった 愛しかったんだ
彷彿要滿溢 曾經如此深愛
-
時を超えて形となり 私は沈む
超越時間化為形體 我沉沒其中
-
何千何万回だって 貴方の髪が揺れてるんだ
無論幾千幾萬次 你的髮絲依然飄動
-
何千何万回だって 貴方は待ってやくれないや
無論幾千幾萬次 你卻不會等待我
-
水平線の上からまた明日 ええ約束よ
從水平線之上 再次迎來明天 是的 這是約定
-
失くしそうだった 悲しかったんだ
幾乎要失去 曾經如此悲傷
-
届きそうだった 離していたんだ
幾乎要觸及 卻又拉開了距離
-
海の底に流れ着いた宝物たち
漂流到海底的寶物們
-
何千何万回だって 貴方の声が聞こえるんだ
無論幾千幾萬次 我都能聽見你的聲音
-
何千何万回だって 貴方の瞳になりたいな
無論幾千幾萬次 我都想成為你的眼眸
-
今夜最後だったらまた明日
如果今夜是最後一夜 那麼明天再見
-
ええ何度も今日を繰り返すんだ
是的 我會一次次重複今天
-
何千何万回だって 貴方の指に触れたかった
無論幾千幾萬次 我都想觸碰你的指尖
-
何千何万回だって 貴方の肩に凭れたいな
無論幾千幾萬次 我都想倚靠你的肩膀
-
平行線の今にも朝が来る ええ何度でも
平行線的此刻 晨光即將來臨 是的 無論多少次
-
回れ回れ春の夢 覚めないで一人はやめて
旋轉吧 春之夢 不要醒來 不要讓我獨自一人
-
春風の孤独の果て つまらないな恐ろしいな
春風中孤獨盡頭 多麼無趣 多麼可怕
-
燦々と満開だった 貴方の歌が聞こえるんだ
燦爛盛開的季節 我聽見了你的歌聲
-
燦々と満開だった 貴方の春が始まるんだ
燦爛盛開的季節 你的春天開始了
-
バイバイバイバイ 今夜もありがとさん
再見 今晚也謝謝你
-
もう最後かな
或許這是最後了吧
-
楽しそうだった 嬉しかったんだ 笑えそうだった
曾經如此快樂 曾經如此開心 彷彿能笑出來
-
進めそうだったと気がついたんだ
我意識到自己彷彿能繼續前進
-
またねまたね まだ春を待つ
再見了 我仍在等待春天