

Cool
櫻坂46

站長
Cool - 櫻坂46
- 作詞
- 秋元康
- 作曲
- CHOCOLATE MIX
- 編曲
- CHOCOLATE MIX
- 發行日期
- 2023/02/15 ()
中文翻譯轉自:https://www.ptt.cc/bbs/Sakurazaka46/M.1676132732.A.1F6.html
英文翻譯轉自:https://www.youtube.com/watch?v=XEKPn3WbksE
Cool
櫻坂 46
-
大事なことなんて誰にも言っちゃダメなんだ
如此重要的事情 居然沒辦法說給其他人聽
I should keep anything important to myself
-
自分の心飛び出せば一瞬で腐る
心中的真實想法一旦暴露出來 就會瞬間腐敗
Once it jumps out of my mind it goes rotten
-
どんなキレイな言葉を選んだとしても
不管選擇什麼樣的漂亮話
No matter how beautifully I put it in words
-
悲しいくらい見苦しいものに変わる
都將化為既悲傷又難看的事物
it turns into something depressingly ugly
-
人間は誰も 愛を信じているのに
明明每個人 都對愛情深信不疑
Every human believes in love
-
空気に触れちゃったら
但只要不小心接觸到空氣
yet once exposed to air
-
それが弱さになってしまう
愛情終究會成為弱點
it turns into weakness
-
だから 僕は心捨てて
因此 我選擇捨棄內心
So I shed my heart and
-
そう 誰に媚びることなく 無愛想な男でいよう
沒錯 從此當個拒絕討好他人 態度冷淡的男人就好了
yes, be a blunt man, not flattering anyone and play it
-
Cool どうでもいいふりして
Cool 我裝作毫不在意
Cool - Like I don't care and play it
-
Cool 関係ないふりして
Cool 假裝置身事外
Cool - Like I'm not in and play it
-
Cool そっぽ向いて意思表示していた
Cool 明明我早就把頭轉過去 對妳表示意思了
Cool - I told my mind while looking away and play it
-
Cool そんなにこっち見ても
Cool 就算妳一直盯著我看
Cool - Even if you stare this way I play it
-
Cool 興味がないんだって
Cool 我也對妳毫無興趣
Cool - Like I'm not interested and play it
-
Cool まだ抵抗し続ける
Cool 仍然繼續抵抗妳的視線
Cool - Still resisting
-
大人になりたくないよ
我不想成為大人啊
I don’t want to grow up
-
このまま愚かでいたい
還想繼續裝傻下去
I want to stay fool
-
Cool なんて厄介な
Cool 怎麼這麼麻煩
Cool - How vexing is that
-
Cool ホントの僕の気持ち
Cool 快點察覺
Cool - My real feelings for you
-
Cool Cool 気づいてよ
Cool Cool 我真正的心意啊
Cool Cool Why don't you know
-
自分の心はいつでも堅い殻に包み込んで
一直以來 自己的內心都被堅硬的外殼包裹住
I should encase my heart in a shell at all times
-
誰にも触れられないようにしておくべきだ
原本應該盡量不讓任何人碰觸
so that no one can touch it
-
周りの誰かに振り回されたくはない
我不想任由周遭的人擺布
I don't want to be swayed by anyone around me
-
孤独でいれば僕は僕でいられるよ
只要選擇孤獨一人 就能繼續保持自我
As long as I'm alone I can be myself
-
やさしさや愛は 時に見えないナイフになり
溫柔與愛情 有時會化為看不見的刀刃
Kindness and love sometimes turn into invisible knives
-
そばにいる味方まで 知らず知らず傷つけてる
甚至連身旁的夥伴 都在不知不覺間遭到波及
and even those by my side are hurt before I know it
-
そんなつもりはなかったんだ
這並不是我最初的本意
I didn't mean it
-
そう 他人との距離感は 思ったより難しい
是啊 與他人之間的距離感 比想像中更難掌握
"Yes, it's more difficult than I thought to figure out the right distance with others"
-
Rule もし守れと言うなら
Rule 如果妳叫我遵守規矩
Rule - If you ask me to follow it
-
Rule もちろんできやしない
Rule 那我當然不可能辦到
Rule - Of course I can't
-
Rule 感情 剥き出しのまま生きて来た
Rule 雖然曾經將感情暴露出來 一路活到現在
Rule - All my life I have exposed my emotions
-
Rule 孤独な過去を笑え
Rule 如今我卻選擇嘲笑孤獨的過去
Rule - You can laugh at my lonely past
-
Rule 勝手にさせてくれ
Rule 就放手隨它去吧
Rule - Let me be loose
-
Rule 縛られたくないよ
Rule 我不想被它束縛啊
Rule - I don't want to be strangled by it
-
普通を求めちゃダメだ
不能一味地追求平凡
Don't look for an average
-
何も変わるわけない
這樣下去不可能發生任何改變
Nothing will change
-
Rule 放っておいてくれないか
Rule 能請妳不要管我嗎
Rule - Can you leave me alone?
-
Rule 最後の僕の願い
Rule 我的最後一個心願
Rule - That's my one last wish
-
Rule Rule 破ろう
Rule Rule 打破規矩吧
Rule Rule Break it
-
ああ だから カッコつけさせてよ
啊 所以 就讓我耍個帥吧
Oh I told you; let me play it cool
-
もう真実の僕なんか どうだっていいじゃないか?
至於真正的我是什麼樣子 根本沒差吧?
Do you care who the real me is all about?
-
Cool どうでもいいふりして
Cool 我裝作毫不在意
Cool - Like I don't care and play it
-
Cool 関係ないふりして
Cool 假裝置身事外
Cool - Like I'm not in and play it
-
Cool そっぽ向いて意思表示していた
Cool 明明我早就把頭轉過去 對妳表示意思了
Cool - I told my mind while looking away and play it
-
Cool そんなにこっち見ても
Cool 就算妳一直盯著我看
Cool - Even if you stare this way I play it
-
Cool 興味がないんだって
Cool 我也對妳毫無興趣
Cool - Like I'm not interested and play it
-
Cool まだ抵抗し続ける
Cool 仍然繼續抵抗妳的視線
Cool - Still resisting
-
大人になりたくないよ
我不想成為大人啊
I don’t want to grow up
-
このまま愚かでいたい
還想繼續裝傻下去
I want to stay fool
-
Cool なんて厄介な
Cool 怎麼這麼麻煩
Cool - How vexing is that
-
Cool ホントの僕の気持ち
Cool 快點察覺
Cool - My real feelings for you
-
Cool Cool 気づいてよ
Cool Cool 我真正的心意啊
Cool Cool Why don't you know