站長
620

VS - BLUE ENCOUNT

電視動畫《銀魂》第四期片頭曲OP2。
中文翻譯轉自:http://music.163.com/#/song?id=514765206

歌詞
留言 0

VS

BLUE ENCOUNT


  • 深い不快 足掻いて参上 苦い願い 砕いて無情

    深感不快 掙扎著拜訪 強烈的願望 被無情挫傷

  • 暗いCRY 湿っぽい現状 幼気な理想は一体どこ?

    暗中CRY 憂鬱的現狀 幼稚的理想 究竟在何方?

  • 心の負傷 常にロードショー

    內心負傷 常在路邊劇場

  • 夢と現実のズレで「チクショー」

    夢境與現實的分歧之上「可惡」

  • そろそろでしょ? 反撃の狼煙上げましょう

    差不多了吧? 反擊的狼煙扶搖直上

  • したり顔する曲者たちを 今度こそ返り討ちにしてやれ

    那些洋洋得意的壞人 下次一定要找他們討個公道

  • LAI LAI LA LAI LAI どこまでも

    LAI LAI LA LAI LAI 不管到何處

  • LAI LAI LA LAI LAI 超えていけ

    LAI LAI LA LAI LAI 都要超越

  • LAI LAI LA LAI LAI 魂を

    LAI LAI LA LAI LAI 讓這魂魄

  • LAI LAI LA LAI LAI 燃やしていけ!

    LAI LAI LA LAI LAI 熊熊燃燒!

  • 万の宴で舞い踊って

    在萬事之宴會上 盡情舞蹈

  • 互い違い 迷ったダンジョン 伝え難い 孤高の焦燥

    崇高的誓言 迷失在地牢 難以傳達 各自的焦躁

  • うざいくらい 上がったテンション 「控えめに言って、マジ神だね」

    煩惱與緊張 不斷變高 「我就是真神 客氣地說道」

  • そう言われるほど斬新な 0点(ゼロ)か100点(ひゃく)のイメージ携えて

    這麼說來 整個身上 攜帶著那 零到百的印象

  • 切った張ったの浮世で やんちゃに自分(おのれ)奏でましょうや

    在這斷斷續續的浮世中 讓自己奏響

  • LAI LAI LA LAI LAI どこまでも

    LAI LAI LA LAI LAI 不管到何處

  • LAI LAI LA LAI LAI 超えていけ

    LAI LAI LA LAI LAI 都要超過

  • LAI LAI LA LAI LAI 熱い血を

    LAI LAI LA LAI LAI 讓這熱血

  • LAI LAI LA LAI LAI たぎらせて!

    LAI LAI LA LAI LAI 翻騰掀攪!

  • 破綻した思想を剥ぎ取る

    把那破綻的思想 剝奪取消

  • 爆ぜるか否か 覚悟を決めろ その決意が本当の刃

    下定覺悟 是否引爆 那份決意 真槍真刀

  • したり顔する曲者たちを 今度こそ返り討ちにしてやろう

    那些洋洋得意的壞人 下次一定要找他們討個公道

  • さぁさぁ皆の衆(エビバディ)! やっちゃって!

    來吧來吧 everybody! 一起上!

  • LAI LAI LA LAI LAI どこまでも

    LAI LAI LA LAI LAI 不管到何處

  • LAI LAI LA LAI LAI 超えていけ

    LAI LAI LA LAI LAI 都要超過

  • LAI LAI LA LAI LAI 魂を

    LAI LAI LA LAI LAI 讓這魂魄

  • LAI LAI LA LAI LAI 燃やしていけ!

    LAI LAI LA LAI LAI 熊熊燃燒!

  • 万の宴で舞い踊って

    在萬事之宴會上 盡情舞蹈

  • LAI LAI LA LAI LAI ぶち破れ

    LAI LAI LA LAI LAI 將其衝破

  • LAI LAI LA LAI LAI その壁を

    LAI LAI LA LAI LAI 將那高牆

  • LAI LAI LA LAI LAI 革命を

    LAI LAI LA LAI LAI 讓這革命

  • 未来 来 来 来 来 起こすのさ

    未來 來 來 來 來 喚醒吧

  • ふらちなリズムで 華麗にこの世を舞い踊って

    跟著這不講理的節奏 華麗地在這世上舞蹈