站長

イニシャル - Poppin'Party

電視動畫《BanG Dream!》(日語:BanG Dream!)第三季片頭曲
中文翻譯轉自:https://www.youtube.com/watch?v=40NStNOp53E

歌詞
留言 0

イニシャルいにしゃる

Initial

Poppin'Party


  • Initial ホンキほんき自分じぶんゆずれなくて

    Initial 認真的我沒有任何退讓

  • 衝動しょうどう 指先ゆびさきから Emotion!

    衝動 從指尖演奏出的 Emotion!

  • あのわたしは 少女しょうじょでも大人おとなでもなく

    那一天的我 既不是少女也不是大人

  • じりけのない眼差まなざしで ゆめだけてた

    用純淨無瑕的眼光 單單只凝視著夢想

  • めらめらゆらゆらり たぎよる

    熊熊燃燒的烈火搖曳 炙熱沸騰的夜晚

  • 勇気ゆうきめて 冒険ぼうけん(たび)にたんだ

    緊緊將勇氣給懷抱住 便開始踏上冒險的旅程

  • Initial はじめてがったものは

    Initial 最先湧上心頭的事情是

  • ふる体中からだじゅうから Emotion

    顫抖 流竄全身的 Emotion

  • 何故なぜてなき夜空よぞらかって

    不知為何 會對著無邊無盡的夜空

  • 何度なんどおな言葉ことばさけつづけるのか?

    無數次的用相同的話語 不停呼喊著?

  • ときに曖昧あいまい見失みうしな

    即使有時因曖昧迷失方向

  • 戸惑とまどいがちな自分じぶんでも

    而讓自己感到不知所措

  • にしたもの”は いまでもここに

    "得到的東西" 依然仍在自己手中

  • イニシャルいにしゃるのそのさき

    在起始點的前方

  • ほし鼓動こどう かんじて

    感受著 星之鼓動

  • (キミきみは) つよらしている

    (你) 強烈的演奏鳴叫著

  • (いまも) こころふるわせて

    (此刻) 依然震撼著

  • !

    我・愛・你!

  • そしてわたしは はじめての挫折ざせつちて

    爾後我因為 第一次的挫折而變得墮落了

  • ほしひとつない暗闇くらやみすくんでた

    在沒有任何一顆星星的黑暗中 呆站著

  • ふらふらくらくらり たおれた身体からだ

    全身使不上力氣暈眩 因而倒下的身軀

  • それでもがり 夜空よぞらした

    即便如此也得站起來 指向著夜空去

  • Initial いまでもキミきみさがしている

    Initial 此刻也持續尋找著你

  • れる くちびるから Emotion

    觸碰 嘴唇所傳遞來的 Emotion

  • 何故なぜ幾多いくた星屑ほしくずなか

    不知為何 在許多的星屑之中

  • それが一番いちばんキレイきれいかがやいていたのか?

    唯獨那顆星星是最美麗閃耀的呢?

  • こんなひそやかで しとやかな

    即便是如此秘密 而且優雅

  • 一人ひとりぼっちのよるだけど

    一個人孤單的夜晚

  • キミきみがいるなら それだけでいい

    如果有你在的話 那樣子就足夠了

  • 衝動しょうどうのそのさき

    衝動的前方

  • ほし鼓動こどう その

    就在你身邊 星之鼓動

  • (はやく) ゆめつづきをさせて

    (快點) 讓我看到夢想的後續

  • (いまも) 身体からだあついまま

    (此刻) 炙熱燃燒著的身體

  • !

    尋・找・你!

  • だれかがひとゆめわらった

    某人嘲笑著某人的夢想

  • だれかがひとゆめ

    某人在某人的夢中哭泣

  • だれかはひとゆめおもいをかさねている

    某人是在某人的夢想中意念重疊著

  • 連続れんぞくする日常にちじょう

    連續不斷的日常與

  • 断続だんぞくする日常にちじょう

    斷斷續續的非日常

  • って からまって Halation

    相互的觸碰 且纏繞著 Halation

  • 地球ちきゅうだれのものかって?

    地球是屬於誰的東西?

  • そんなことよりも I love you

    比起那種事 I love you

  • なみだがひとつ ちて……

    一滴的淚水 落下來……

  • まるで不確ふたしかでたよりなく

    宛如不確定且不是很可靠

  • どころのない自分じぶん

    對於沒有歸處的自己

  • キミきみキミきみだ」と おしえてくれた

    「你是你自己」 你是這麼教會我的

  • イニシャルいにしゃるはいつまでも

    起始點無論什麼時候

  • ほし鼓動こどうかれ

    懷抱著星之鼓動

  • (キミきみは) つよらしている

    (你) 強烈的演奏鳴叫著

  • (いまも) こころふるわせて

    (此刻) 依然震撼著

  • !

    我・愛・你!

  • あのわたしは 少女しょうじょでも大人おとなでもなく

    那一天的我 既不是少女也不是大人

  • じりけのない眼差まなざしで ゆめだけてた

    用純淨無瑕的眼光 單單只凝視著夢想