

桜の木の下
MACO

站長
桜 の木 の下
櫻花樹下
MACO
-
ある日 突然急に あなたといると 寂しくなった
有一天和你在一起時 突然就感到很寂寞
-
いつか遠く遠くへ 行ってしまうような気がして
感覺你總有一天會遠行
-
出会った頃に 戻れないけれど
雖然無法回到相遇的時候
-
あの日と変わらず ずっと好きだよ
我和那天一樣 一直喜歡著你唷
-
幸せすぎて 見失っていた
因為太過幸福而迷失了
-
心の奥のずっとずっと深い想いを
內心深處一直有著很深的情感
-
あなたの笑顔が私を救ったのです
你的笑容拯救了我
-
愛していると 伝えたいのに 涙が溢れてくる
明明想告訴你「我愛你」 眼淚卻奪眶而出
-
あなたと出会えて私は変われたのです
因為與你相遇 我已經改變了
-
生まれ変わってもまた会いたい
即使是下輩子也想再遇到你
-
桜の木の下で
在櫻花樹下
-
晴れた 青空の日は たまに歩いたね 手を繋いで
晴空萬里的日子偶爾也會牽著手一起走呢
-
二人で 過ごす時間は 紛れもない現実(いま)なのに 夢みたいね
兩個人一起度過的時間 明明是的的確確的現實 卻像夢一樣
-
そばで笑って 昔話して
在你身邊笑著 聊聊過去
-
あなたの言葉に 頷いてるけど
雖然我點頭同意你的話
-
心の奥は いつも寂しい
內心深處總是很寂寞
-
見えない明日よ あなたを
看不見的明天啊
-
どこにも連れていかないで
請不要帶你去任何地方
-
あなたがいるならもう何もいらないのです
只要有你在 我就什麼都不要了
-
愛していると 伝えたいから
因為想告訴你「我愛你」
-
このまま一緒にいてよ
就這樣在一起吧
-
あなたの記憶で私は生きれるのです
我能在你的記憶中活下去
-
生まれ変わってもまた会いたい
即使是下輩子也想再遇到你
-
桜の木の下で
在櫻花樹下
-
あなたの笑顔が私を救ったのです
你的笑容拯救了我
-
愛していると 伝えたいのに 涙が溢れてくる
明明想告訴你「我愛你」 眼淚卻奪眶而出
-
あなたと出会えて私は変われたのです
因為與你相遇 我已經改變了
-
生まれ変わってもまた会いたい
即使是下輩子也想再遇到你
-
桜の木の下で
在櫻花樹下