站長
1,190

桜の木の下 - MACO

日劇《在17歲的世界裡只有我一人》(日語:僕だけが17歳の世界で)插曲

歌詞
留言 0

さくらした

櫻花樹下

MACO


  • ある日 突然急に あなたといると 寂しくなった

    有一天和你在一起時 突然就感到很寂寞

  • いつか遠く遠くへ 行ってしまうような気がして

    感覺你總有一天會遠行

  • 出会った頃に 戻れないけれど

    雖然無法回到相遇的時候

  • あの日と変わらず ずっと好きだよ

    我和那天一樣 一直喜歡著你唷

  • 幸せすぎて 見失っていた

    因為太過幸福而迷失了

  • 心の奥のずっとずっと深い想いを

    內心深處一直有著很深的情感

  • あなたの笑顔が私を救ったのです

    你的笑容拯救了我

  • 愛していると 伝えたいのに 涙が溢れてくる

    明明想告訴你「我愛你」 眼淚卻奪眶而出

  • あなたと出会えて私は変われたのです

    因為與你相遇 我已經改變了

  • 生まれ変わってもまた会いたい

    即使是下輩子也想再遇到你

  • 桜の木の下で

    在櫻花樹下

  • 晴れた 青空の日は たまに歩いたね 手を繋いで

    晴空萬里的日子偶爾也會牽著手一起走呢

  • 二人で 過ごす時間は 紛れもない現実(いま)なのに 夢みたいね

    兩個人一起度過的時間 明明是的的確確的現實 卻像夢一樣

  • そばで笑って 昔話して

    在你身邊笑著 聊聊過去

  • あなたの言葉に 頷いてるけど

    雖然我點頭同意你的話

  • 心の奥は いつも寂しい

    內心深處總是很寂寞

  • 見えない明日よ あなたを

    看不見的明天啊

  • どこにも連れていかないで

    請不要帶你去任何地方

  • あなたがいるならもう何もいらないのです

    只要有你在 我就什麼都不要了

  • 愛していると 伝えたいから

    因為想告訴你「我愛你」

  • このまま一緒にいてよ

    就這樣在一起吧

  • あなたの記憶で私は生きれるのです

    我能在你的記憶中活下去

  • 生まれ変わってもまた会いたい

    即使是下輩子也想再遇到你

  • 桜の木の下で

    在櫻花樹下

  • あなたの笑顔が私を救ったのです

    你的笑容拯救了我

  • 愛していると 伝えたいのに 涙が溢れてくる

    明明想告訴你「我愛你」 眼淚卻奪眶而出

  • あなたと出会えて私は変われたのです

    因為與你相遇 我已經改變了

  • 生まれ変わってもまた会いたい

    即使是下輩子也想再遇到你

  • 桜の木の下で

    在櫻花樹下