

僕じゃない
angela

站長
僕 じゃない
angela
-
僕じゃない 僕じゃない 僕じゃない
不是我 不是我 不是我 不是我
-
いつか「過ち」を許せるなら
若有一天「過錯」能被原諒的話
-
「愛し方」を知る前に 「戦い方」を覚えた
在知道「如何愛人」之前 學會了「戰鬥的方法」
-
不器用な僕の武器は 何?
笨拙的我所擁有的武器是什麼?
-
ただ死ぬだけの人生なのに なぜ強くなりたいの?
明明只有死亡的人生 為何想要變強?
-
「想いの丈」は小さな箱に仕舞ったまま
就這樣把「思緒」藏在小小的箱子裡
-
大事に 大事にしてたのに
明明這麼的珍惜
-
簡単に踏み壊されてしまった
卻輕易的讓它被踩壞了
-
僕じゃない 僕じゃない 僕じゃない
不是我 不是我 不是我 不是我
-
言い訳を探して 傷つく確率は
尋找藉口 受傷的可能性
-
ゼロじゃない ゼロじゃない ゼロじゃない
不是0 不是0 不是0
-
いつか「過ち」を許せるなら
若有一天「過錯」能被原諒的話
-
いつか「変われる」と思えるなら
若有一天感覺到「改變得了」的話
-
やらなきゃいけない事ばかり 次から次へと押し寄せる
只有不得不做的事 一個接著一個逼近
-
やりたい事は何にもできてない
想做的事卻一個也沒完成
-
それでも「行かなきゃいけない」と 暗黙のルールだけで
即使如此也想用「不得不去」和慣例
-
「責任」と「僕」をがんじがらめにしたいなら
限制「責任」和「我」的話
-
「逃げたい」 それも押し殺して
「想逃跑」 把這個也抹殺掉
-
「心」は閉ざしてしまう方が 簡単だ
封閉「心」的方法是很簡單的
-
僕じゃない 僕じゃない 僕じゃない
不是我 不是我 不是我 不是我
-
いつ いかなる時に大人になれと言うの?
無論何時都要成為大人的意思是?
-
知りたくない 知りたくない 本当は知りたい
不想知道 不想知道 其實想知道
-
僕の体なのに 舵をとれない
明明是我的身體 卻掌握不了
-
僕の心なのに 制御できない
明明是我的心 卻控制不了
-
もう少しだけ自分を知れたら
如果再多瞭解自己一點的話
-
「愛してる」の使い方を 覚えたい…
想學會「我愛你」的使用方法…
-
僕じゃない 僕じゃない 僕じゃない
不是我 不是我 不是我 不是我
-
言い訳を探して 傷つく確率は
尋找藉口 受傷的可能性
-
ゼロじゃない ゼロじゃない ゼロじゃない
不是0 不是0 不是0
-
いつか いつか いつか「過ち」を許せるなら
總有一天 總有一天 總有一天過錯能被原諒的話
-
いつか「変われる」と思えるなら
若有一天感覺到「改變得了」的話