

うまぴょい伝説
ホロライブ

站長
うまぴょい伝説
ホロ ライブ
-
うーーーー(うまだっち)
嗚ーーーー(我們是馬喲)
-
うーーー(うまぴょい うまぴょい)
嗚ーーー(馬兒蹦蹦跳跳)
-
うーー(すきだっち) うーー(うまぽい)
嗚ーー(喜歡你喲) 嗚ーー(馬兒一樣)
-
うまうまうみゃうみゃ 3 2 1 Fight!!
小馬小馬嗚喵嗚喵 3 2 1 衝啊!!
-
おひさまぱっぱか快晴レース (はいっ)
和太陽公公一起嗒嗒地賽跑 (嗨!)
-
ちょこちょこなにげに (そーわっ So What)
隨隨便便邁著小步 (那又怎樣? 那又怎樣?)
-
第一第二第三しーごー (だんだんだんだん出番が近づき)
第一第二第三四五 (待會兒就輪到我登場)
-
めんたまギラギラ出走でーす (はいっ!)
眼睛閃閃發光開始地開始奔跑 (嗨!)
-
今日もめちゃめちゃはちゃめちゃだっ (ちゃー!)
今天也是亂七八糟一塌糊塗 (呀~!)
-
がち追い込み (糖質カット) コメくいてー (でもやせたーい!)
動真格地反超 (糖分不要) 想吃白飯 (但是好想瘦下來!)
-
あのこは (ワッフォー) そのこは (ベイゴー)
那個孩子點了 (華夫餅) 這個孩子點了 (百吉餅)
-
どいつもこいつも あらら (リバンドー)
她也好誰也罷 哎呀呀 (體重反彈)
-
泣かないで (はいっ) 拭くんぢゃねー (おいっ)
別哭啊 (嗨) 我才沒在擦眼淚 (喂)
-
あかちん塗っても (なおらないっ) (はーっ?)
塗了紅藥水 (也治不好) (蛤?)
-
きょうの勝利の女神は あたしだけにチュゥする
勝利女神在今天只親吻我一個人
-
虹のかなたへゆこう
邁向彩虹的彼方
-
風を切って 大地けって
切開疾風 撕裂大地
-
きみのなかに 光ともす
在你的心中點亮光芒
-
(どーきどきどきどきどきどきどきどき)
(心動心動心動心動心動心動心動心動)
-
きみの愛馬が!
你的愛馬我呀!
-
ずきゅんどきゅん 走り出しー (ふっふー)
帶著咚咚的心跳跑起來 (呼呼~)
-
ばきゅんぶきゅん かけてーゆーくーよー
出膛的子彈般 奔跑下去
-
こんなーレースーはー はーじめてー (3 2 1 Fight!!)
像這樣的比賽 還是第一次呢 (3 2 1 衝啊!!)
-
ずきゅんどきゅん 胸が鳴り (ふっふー)
心兒砰砰的在響 (呼呼~)
-
ばきゅんぶきゅん だいすーきーだーよー
這種爆發的感覺 最喜歡了
-
今日もーかなでーるー
今天也在快馬加鞭
-
はぴはぴ だーりん 3 2 1 Go Fight
Happy Happy Darling 3 2 1 衝啊
-
うぴうぴ はにー 3 2 1 (うーーFight!!)
加油 加油 寶貝 3 2 1 (嗚~衝啊!!)
-
(うまだっち)
(我們是馬喲)
-
(うまぴょい うまぴょい)
(馬兒蹦蹦跳跳)
-
うーー(オイっ) うーー(オイオイっ)
嗚ーー(喂) 嗚ーー(喂喂)
-
すったかたったったったったった (3 2 1 Fight!!)
敲著小鼓一樣噠噠噠輕快地奔跑 (3 2 1 衝啊!!)
-
あと5ふんー (めざめのチュウ)
只剩5分鐘啦~(早安的吻)
-
ねむいー (だるいー) ひもじー (しゃもじー)
想睡覺~ (不想動~) 想吃東西~ (我要飯勺~)
-
世紀の覚醒 (二度寝ー 三度寝ー)
世紀的覺醒 (睡兩三次回籠覺)
-
遅刻だ後追い! (馬場おも! ずどーん)
要遲到啦趕緊追呀! (馬場積水! 咣當)
-
いなづまダーッシュ! (極上ジャーンプ!)
閃電衝刺! (最強一躍!)
-
これって無敵の (始まりまいばい)
這下就無敵啦 (還沒開始呢)
-
めざせー攻めカワ (鉄板 着まわし)
看準目標全力進攻 (領先位置來回輪換)
-
水着 (せーふく) ぱじゃまー (寝るなー!!)
泳裝 (制服) 睡衣 (你別睡呀!!)
-
あたしは本命 (二番はイヤー)
我是種子選手 (不想當第二)
-
一点買いで お願い (おねだり)
求你都賭在我身上 (求你了)
-
先行だいっ (おおっ) 抜くんじゃねー! (おいっ)
取得領先 (哦) 才沒有被超過! (喂)
-
あかちん塗っても (ぬらねーよ) (はーっ?)
塗了紅藥水 (才沒塗呢) (蛤?)
-
今日のステージの女神は あたしだけにギュッとする
舞台的女神在今天只擁抱我一個人
-
虹の彼方へゆこう
邁向彩虹的彼方
-
汗をぬぐい 涙ふいて
擦掉汗水 拭去眼淚
-
きみのなかで 闇を照らす
閃耀你心中的黑暗
-
(すーきすきすきすきすきすきすきしゅぎ)
(喜歡喜歡喜歡喜歡喜歡喜歡喜歡稀飯)
-
きみの愛馬が!
你的愛馬我呀!
-
ずきゅんどきゅん 走り出し (ふっふー)
帶著咚咚的心跳跑起來 (呼呼~)
-
ばきゅんぶきゅん かけてーゆーくーよー
出膛的子彈般 奔跑下去
-
こんなーおもーいはー はーじめて (3 2 1 Fight!!)
這種心思 我還是頭一回 (3 2 1 衝啊!!)
-
ずきゅんどきゅん 胸が鳴り (ふっふー)
心兒砰砰的在響 (呼呼~)
-
ばきゅんぶきゅん だいすーきーだーよー
這種爆發的感覺 最喜歡了
-
今日もーかなでーるー
今天也在快馬加鞭
-
はぴはぴ だーりん 3 2 1 Go Fight
Happy Happy Darling 3 2 1 衝啊
-
うぴうぴ はにー 3 2 1 (うーーFight!!)
加油加油寶貝3 2 1 (嗚~上啊!!)
-
さぁーもりあがってまいりましたー! (フーー)
來吧 氣氛變得熱烈起來了呢! (呼~~)
-
まーだまだまだまだまだまだまだー (3 2 1 おりゃ!!)
沒完沒完沒完沒完沒完沒完還沒完呢 (3 2 1 哦呀!!)
-
はいはーい イカすー諸君
好啦好啦 瀟灑的各位
-
大安吉日 (すっぴんわっしょい)
良辰吉日 (悠然自得)
-
ほいほーい なりきりクィーン
好好好 迫真女王
-
黒板ひっかき (ふかづめギーーー)
撓黑板 (真讓人頭疼)
-
ビート版 なーげたら返ってきた
拿著浮板跳進水池又回到岸上
-
朝練中止で (シュビドゥビふわー)
晨練終止啦 (感覺好輕快~)
-
走ったあとに ソーダ水 (爆死)
跑步之後 喝汽水 (小心脹死)
-
たのしかったーー (うんどーーかーーぃ)
真好玩~~ (運動會什麼的)
-
「そうだっ あと出しじゃんけんしよー」(はー!?)
「對了 一會出去猜拳吧」 (啊!?)
-
「だっさなっきゃ負っけよっ じゃいけん しょい」(しょい!!)
「不出就算你輸喲 石頭 剪子 布」 (嘿!!)
-
(うーーーー)
(鳴ーーーー)
-
この気持ちー 届くならー
這份心情能傳達到的話
-
君のいろーにそーまーるーよー
就會染上你的顏色吧
-
こんなー あたしじゃー だーめだよねー
這樣的我是不行的吧
-
うーーー (ばっきゅーん!!)
嗚ーーー (開槍般爆發!!)
-
ずきゅんどきゅん 走り出しー (ふっふー)
帶著咚咚的心跳跑起來 (呼呼~)
-
ばきゅんぶきゅん かけてーゆーくーよー
出膛的子彈般 奔跑下去
-
こんなーレースーはー はーじめて (3 2 1 Fight!!)
像這樣的比賽 還是第一次呢 (3 2 1 衝啊!!)
-
ずきゅんどきゅん 胸が鳴り (ふっふー)
心兒砰砰的在響 (呼呼~)
-
ばきゅんぶきゅん だいすーきーだーよー
這種爆發的感覺 最喜歡了
-
今日もーかなでーるー
今天也在快馬加鞭
-
はぴはぴ だーりん 3 2 1 Go Fight
Happy Happy Darling 3 2 1 衝啊
-
うぴうぴ はにー 3 2 1 (うーーFight!!)
加油 加油 寶貝 3 2 1 (嗚~衝啊!!)
-
ずきゅんどきゅん 走り出しー (ふっふー)
帶著咚咚的心跳跑起來 (呼呼~)
-
ばきゅんぶきゅん かけてーゆーくーよー
出膛的子彈般 奔跑下去
-
こんなーおもーいはー はーじめてー (3 2 1 Fight!!)
這種心思 我還是頭一回 (3 2 1 衝啊!!)
-
ずきゅんどきゅん 胸が鳴り (ふっふー)
心兒砰砰的在響 (呼呼~)
-
ばきゅんぶきゅん だいすーきーだーよー
這種爆發的感覺 最喜歡了
-
今日もーかなでーるー
今天也在快馬加鞭
-
はぴはぴ だーりん 3 2 1 Go Fight
Happy Happy Darling 3 2 1 衝啊
-
うぴうぴ はにー 3 2 1 (うーーFight!!)
加油 加油 寶貝 3 2 1 (嗚~衝啊!!)