站長
823

見えないからね!? - 四谷みこ(雨宮天)

電視動畫《陰陽眼見子》(日語:見える子ちゃん)片頭曲
中文翻譯轉自(TV Size):巴哈動畫瘋

歌詞
留言 0

えないからね!?

我才看不見呢!?

四谷よつやみこ(雨宮あまみやそら)

四谷見子(雨宮天)


  • やめて やめて もうやめて

    別來了 別來了 不要再來了

  • やめて やめて もうやめて

    別來了 別來了 不要再來了

  • わぱぱ散々さんざんです 悪霊あくりょう退散たいさん

    WaPaPa 受夠了 惡靈退散

  • 残念ざんねんです なんでそんなちゃうの

    太遺憾 這麼多到底從哪來的

  • こんなんじゃ いつまでたっても

    這樣下去不論何時

  • 精神せいしん 安心あんしん 出来できない

    精神都難以安心啊

  • えないものようと しなくてもそう

    看不見的那些東西 沒有必要試圖去看

  • (えちゃってるひとえるちゃん)

    (陰陽眼見子就是看得見的人)

  • キャパシティーきゃぱしてぃーすでオーバーおーばー

    忍耐的限度早就已經爆發

  • 無理むり 無理むり 無理むり

    夠了 夠了 夠了

  • んだSunny Day (Yes) 友達ともだちしゃべって (はーい)

    熱到融化的夏日時光 (Yes) 和朋友一起談天說地 (Hi)

  • いつのにそこに Danger Men Sick Girl

    回過神來它們就在那 Danger Men Sick Girl

  • 気付きづかないフリふりで (ねぇ) このままって!?

    我只好假裝沒有發現 祈禱能這樣度過難關!?

  • もうヤダやだヤダやだいつまで

    討厭討厭我受不了了

  • まとっちゃってないで

    你們到底要糾纏多久

  • わぱぱ散々さんざんです 悪霊あくりょう退散たいさん

    WaPaPa 受夠了 惡靈退散

  • 残念ざんねんです なんでそんなちゃうの

    太遺憾 這麼多到底從哪來的

  • Bye Bye Bye とどのつまりは

    Bye Bye Bye 說穿了這到底是

  • 運命うんめい 生命せいめい 転生てんせい!?

    命運 生命 轉生!?

  • らぱぱやめてって ゾッぞっとしちゃうわ

    RaPaPa 別鬧了啦 背脊都不禁發涼

  • 限界げんかいです 黙殺もくさつきわみね

    我不行了 視而不見已經極限

  • こんなんじゃ いつまでたっても

    這樣下去不論何時

  • 精神せいしん 安心あんしん 出来できない

    精神都以安心啊

  • ヤバいやばいくらいなモンスターもんすたー?

    危險的怪物?

  • 心臓しんぞうおと (こえないかなぁ大丈夫だいじょうぶ?)

    心臟的聲音 (聽不見嗎 沒問題嗎?)

  • 都合つごうよくえないかな?

    會不會恰巧消失呢?

  • まだ いる よね……

    還 在 呢……

  • 除霊じょれいグッズぐっずあさって (Go) じお存分ぞんぶんに (ふぅ)

    尋找除靈商品 (Go) 鹽堆放個夠 (呼)

  • おやすみGoodnight なんていかないよ

    晚安Goodnight 之類的話可不能說

  • きそうなそんなときも (うん) 頑張がんばれってわたし!

    快要哭出來的時候 (嗯) 我也要加油!

  • 大丈夫だいじょうぶだから

    冷靜點 沒事的

  • なんてそんな毎日まいにちです

    每天都是這樣

  • わぱぱもういいよ 恐怖きょうふ邂逅かいこう

    WaPaPa 夠了喔 恐怖與邂逅

  • 大層たいそう数珠じゅずかないわ

    這麼大的念珠也不起作用

  • Bye Bye Bye えないフリふり

    Bye Bye Bye 裝作看不見也

  • 全然ぜんぜん!? 当然とうぜん 完全かんぜん!! (泣)

    全然!? 當然 完全!! (泣)

  • らぱぱ曖昧あいまいかたじゃない

    RaPaPa 不是模糊不清的外觀

  • 解像かいぞう 満点まんてん綺麗きれい

    解晰度 滿分 很清晰

  • こんなんじゃ これからどうして

    這樣的話 今後該如何是好

  • 人生じんせい ずっと あるけない

    我的人生會一直過不下去

  • わぱぱ散々さんざんです 悪霊あくりょう退散たいさん

    WaPaPa 受夠了 惡靈退散

  • 残念ざんねんです なんでそんなちゃうの

    太遺憾 這麼多到底從哪來的

  • Bye Bye Bye とどのつまりは

    Bye Bye Bye 說穿了這到底是

  • 運命うんめい 生命せいめい 転生てんせい!?

    命運 生命 轉生!?

  • らぱぱやめてって ゾッぞっとしちゃうわ

    RaPaPa 別鬧了啦 背脊都不禁發涼

  • 限界げんかいです 黙殺もくさつきわみね

    我不行了 視而不見已經極限

  • こんなんじゃ いつまでたっても

    這樣下去不論何時

  • 精神せいしん 安心あんしん 出来できない

    精神都以安心啊

  • やめて やめて もうやめて ビックリびっくりほんとにさせないで

    別來了 別來了 不要再來了 拜託不要再這樣嚇我了

  • やめて やめて もうやめて こっそりとなりないでよ!!

    別來了 別來了 不要再來了 不要默不吭聲跑來身旁!!

  • やめて やめて もうやめて なんてったってめっちゃコワこわい!?

    別來了 別來了 不要再來了 你們這樣真的很可怕啊!?

  • やめて やめて もうやめて 限界げんかいなんです大失敗だいしっぱい!?

    別來了 別來了 不要再來了 已經快到極限了大失敗!?