站長
827

見えないからね!? - 四谷みこ(雨宮天)

電視動畫《陰陽眼見子》(日語:見える子ちゃん)片頭曲
中文翻譯轉自(TV Size):巴哈動畫瘋

歌詞
留言 0

えないからね!?

我才看不見呢!?

四谷よつやみこ(雨宮あまみやそら)

四谷見子(雨宮天)


  • やめて やめて もうやめて

    別來了 別來了 不要再來了

  • やめて やめて もうやめて

    別來了 別來了 不要再來了

  • わぱぱ散々です 悪霊退散

    WaPaPa 受夠了 惡靈退散

  • 残念です なんでそんな出ちゃうの

    太遺憾 這麼多到底從哪來的

  • こんなんじゃ いつまでたっても

    這樣下去不論何時

  • 精神 安心 出来ない

    精神都難以安心啊

  • 見えないもの見ようと しなくてもそう

    看不見的那些東西 沒有必要試圖去看

  • (見えちゃってる人見える子ちゃん)

    (陰陽眼見子就是看得見的人)

  • キャパシティー既にオーバー

    忍耐的限度早就已經爆發

  • 無理 無理 無理

    夠了 夠了 夠了

  • 溶け込んだSunny Day (Yes) 友達と喋って (はーい)

    熱到融化的夏日時光 (Yes) 和朋友一起談天說地 (Hi)

  • いつの間にそこに Danger Men Sick Girl

    回過神來它們就在那 Danger Men Sick Girl

  • 気付かないフリで (ねぇ) このまま過ぎ去って!?

    我只好假裝沒有發現 祈禱能這樣度過難關!?

  • もうヤダヤダいつまで

    討厭討厭我受不了了

  • 付き纏っちゃって来ないで

    你們到底要糾纏多久

  • わぱぱ散々です 悪霊退散

    WaPaPa 受夠了 惡靈退散

  • 残念です なんでそんな出ちゃうの

    太遺憾 這麼多到底從哪來的

  • Bye Bye Bye とどのつまりは

    Bye Bye Bye 說穿了這到底是

  • 運命 生命 転生!?

    命運 生命 轉生!?

  • らぱぱやめてって ゾッとしちゃうわ

    RaPaPa 別鬧了啦 背脊都不禁發涼

  • 限界です 黙殺の極みね

    我不行了 視而不見已經極限

  • こんなんじゃ いつまでたっても

    這樣下去不論何時

  • 精神 安心 出来ない

    精神都以安心啊

  • ヤバいくらいなモンスター?

    危險的怪物?

  • 心臓の音 (聞こえないかなぁ大丈夫?)

    心臟的聲音 (聽不見嗎 沒問題嗎?)

  • 都合よく消えないかな?

    會不會恰巧消失呢?

  • まだ いる よね……

    還 在 呢……

  • 除霊グッズ漁って (Go) 盛り塩存分に (ふぅ)

    尋找除靈商品 (Go) 鹽堆放個夠 (呼)

  • おやすみGoodnight なんていかないよ

    晚安Goodnight 之類的話可不能說

  • 泣きそうなそんな時も (うん) 頑張れって私!

    快要哭出來的時候 (嗯) 我也要加油!

  • 落ち着け大丈夫だから

    冷靜點 沒事的

  • なんてそんな毎日です

    每天都是這樣

  • わぱぱもういいよ 恐怖と邂逅

    WaPaPa 夠了喔 恐怖與邂逅

  • 大層な 数珠も効かないわ

    這麼大的念珠也不起作用

  • Bye Bye Bye 見えないフリも

    Bye Bye Bye 裝作看不見也

  • 全然!? 当然 完全!! (泣)

    全然!? 當然 完全!! (泣)

  • らぱぱ曖昧な 見え方じゃない

    RaPaPa 不是模糊不清的外觀

  • 解像度 満点で綺麗だ

    解晰度 滿分 很清晰

  • こんなんじゃ これからどうして

    這樣的話 今後該如何是好

  • 人生 ずっと 歩けない

    我的人生會一直過不下去

  • わぱぱ散々です 悪霊退散

    WaPaPa 受夠了 惡靈退散

  • 残念です なんでそんな出ちゃうの

    太遺憾 這麼多到底從哪來的

  • Bye Bye Bye とどのつまりは

    Bye Bye Bye 說穿了這到底是

  • 運命 生命 転生!?

    命運 生命 轉生!?

  • らぱぱやめてって ゾッとしちゃうわ

    RaPaPa 別鬧了啦 背脊都不禁發涼

  • 限界です 黙殺の極みね

    我不行了 視而不見已經極限

  • こんなんじゃ いつまでたっても

    這樣下去不論何時

  • 精神 安心 出来ない

    精神都以安心啊

  • やめて やめて もうやめて ビックリほんとにさせないで

    別來了 別來了 不要再來了 拜託不要再這樣嚇我了

  • やめて やめて もうやめて こっそり隣に居ないでよ!!

    別來了 別來了 不要再來了 不要默不吭聲跑來身旁!!

  • やめて やめて もうやめて なんてったってめっちゃコワい!?

    別來了 別來了 不要再來了 你們這樣真的很可怕啊!?

  • やめて やめて もうやめて 限界なんです大失敗!?

    別來了 別來了 不要再來了 已經快到極限了大失敗!?