

見えないからね!?
四谷みこ(雨宮天)

站長
見 えないからね!?
我才看不見呢!?
四谷 みこ(雨宮 天 )
四谷見子(雨宮天)
-
やめて やめて もうやめて
別來了 別來了 不要再來了
-
やめて やめて もうやめて
別來了 別來了 不要再來了
-
わぱぱ散々です 悪霊退散
WaPaPa 受夠了 惡靈退散
-
残念です なんでそんな出ちゃうの
太遺憾 這麼多到底從哪來的
-
こんなんじゃ いつまでたっても
這樣下去不論何時
-
精神 安心 出来ない
精神都難以安心啊
-
見えないもの見ようと しなくてもそう
看不見的那些東西 沒有必要試圖去看
-
(見えちゃってる人見える子ちゃん)
(陰陽眼見子就是看得見的人)
-
キャパシティー既にオーバー
忍耐的限度早就已經爆發
-
無理 無理 無理
夠了 夠了 夠了
-
溶け込んだSunny Day (Yes) 友達と喋って (はーい)
熱到融化的夏日時光 (Yes) 和朋友一起談天說地 (Hi)
-
いつの間にそこに Danger Men Sick Girl
回過神來它們就在那 Danger Men Sick Girl
-
気付かないフリで (ねぇ) このまま過ぎ去って!?
我只好假裝沒有發現 祈禱能這樣度過難關!?
-
もうヤダヤダいつまで
討厭討厭我受不了了
-
付き纏っちゃって来ないで
你們到底要糾纏多久
-
わぱぱ散々です 悪霊退散
WaPaPa 受夠了 惡靈退散
-
残念です なんでそんな出ちゃうの
太遺憾 這麼多到底從哪來的
-
Bye Bye Bye とどのつまりは
Bye Bye Bye 說穿了這到底是
-
運命 生命 転生!?
命運 生命 轉生!?
-
らぱぱやめてって ゾッとしちゃうわ
RaPaPa 別鬧了啦 背脊都不禁發涼
-
限界です 黙殺の極みね
我不行了 視而不見已經極限
-
こんなんじゃ いつまでたっても
這樣下去不論何時
-
精神 安心 出来ない
精神都以安心啊
-
ヤバいくらいなモンスター?
危險的怪物?
-
心臓の音 (聞こえないかなぁ大丈夫?)
心臟的聲音 (聽不見嗎 沒問題嗎?)
-
都合よく消えないかな?
會不會恰巧消失呢?
-
まだ いる よね……
還 在 呢……
-
除霊グッズ漁って (Go) 盛り塩存分に (ふぅ)
尋找除靈商品 (Go) 鹽堆放個夠 (呼)
-
おやすみGoodnight なんていかないよ
晚安Goodnight 之類的話可不能說
-
泣きそうなそんな時も (うん) 頑張れって私!
快要哭出來的時候 (嗯) 我也要加油!
-
落ち着け大丈夫だから
冷靜點 沒事的
-
なんてそんな毎日です
每天都是這樣
-
わぱぱもういいよ 恐怖と邂逅
WaPaPa 夠了喔 恐怖與邂逅
-
大層な 数珠も効かないわ
這麼大的念珠也不起作用
-
Bye Bye Bye 見えないフリも
Bye Bye Bye 裝作看不見也
-
全然!? 当然 完全!! (泣)
全然!? 當然 完全!! (泣)
-
らぱぱ曖昧な 見え方じゃない
RaPaPa 不是模糊不清的外觀
-
解像度 満点で綺麗だ
解晰度 滿分 很清晰
-
こんなんじゃ これからどうして
這樣的話 今後該如何是好
-
人生 ずっと 歩けない
我的人生會一直過不下去
-
わぱぱ散々です 悪霊退散
WaPaPa 受夠了 惡靈退散
-
残念です なんでそんな出ちゃうの
太遺憾 這麼多到底從哪來的
-
Bye Bye Bye とどのつまりは
Bye Bye Bye 說穿了這到底是
-
運命 生命 転生!?
命運 生命 轉生!?
-
らぱぱやめてって ゾッとしちゃうわ
RaPaPa 別鬧了啦 背脊都不禁發涼
-
限界です 黙殺の極みね
我不行了 視而不見已經極限
-
こんなんじゃ いつまでたっても
這樣下去不論何時
-
精神 安心 出来ない
精神都以安心啊
-
やめて やめて もうやめて ビックリほんとにさせないで
別來了 別來了 不要再來了 拜託不要再這樣嚇我了
-
やめて やめて もうやめて こっそり隣に居ないでよ!!
別來了 別來了 不要再來了 不要默不吭聲跑來身旁!!
-
やめて やめて もうやめて なんてったってめっちゃコワい!?
別來了 別來了 不要再來了 你們這樣真的很可怕啊!?
-
やめて やめて もうやめて 限界なんです大失敗!?
別來了 別來了 不要再來了 已經快到極限了大失敗!?