Bluerose
星街すいせい
站長
Bluerose
星街 すいせい
星街彗星
-
たまには
木陰 で休 んで偶爾會來樹蔭底下休息著
-
君 の悲 しかったことも聞 かせて即便是你的悲傷故事也請告訴我吧
-
僕 にも力 になれることあるかもしれないじゃん或許我 能稍稍成為助力 會有這種可能也說不定呢
-
代 わりに水 をくれる時 は優 しい言葉 を忘 れないで作為報酬 給我澆水的時候 請不要忘記溫柔的話語
-
愛 してるでも かわいいでも好 きなように注 いで不論是愛的話 形容可愛的話 隨你所欲盡情澆灌吧
-
巡 り巡 る季節 土砂降 りの雨 も大歓迎 四季來回輪替 傾盆大雨也是超級歡迎
-
もう
一回 めいっぱい輝 けるから再來一次 竭盡全力 因為燦爛無比
-
ねえねえ
伝 えて酸 いも甘 いも貴方 だけの涙 も吶吶 向我傳達吧 酸甜苦辣也好 只屬於你的淚珠也好
-
背負 い込 んで咲 く青 く煌 めく星 背負著重擔盛開的 青藍煌輝之星
-
ダーリン この世界 のすべてが嘘 でもいいのDarling 這世上的所有一切 盡是謊言也罷
-
ねえ
貴方 の全 てを守 るから吶 因為我會守護你的全部
-
そばにいてね
請待在我身邊
-
時 には寄 り道 もしちゃおう?有時候 拐個小彎繞個遠路吧?
-
近道 だけが正解 じゃないよ並非所有捷徑都是最佳解答
-
あなたと
出会 えた奇跡 がすぐ側 にあったように或許等待與你相遇的奇蹟 就會在你身旁露出足跡
-
近 づく、たびにチクッ とする素直 じゃないこの棘 でさえも每靠近、儘管總是會被刺一下 就連無法輕易坦率的這層荊棘
-
貴方 が笑 う度 私 も救 われてきたから都能被你一笑置之 我也因此被你拯救
-
巡 り巡 る季節 晴 れの日 ばっかりじゃつまらないね四季來回輪替 永遠都是大晴天的話就太無聊了
-
もう
一回 めいっぱい受 け止 めるから再來一次 竭盡全力 因為銘刻心底
-
ねえねえ
教 えて悔 いも憂 いも私 だけの笑顔 も吶吶 向我傾訴吧 懊悔憂愁也好 只屬於我的笑容也好
-
抱 きしめて咲 く青 く煌 めく星 緊緊地擁抱盛開的 青藍煌輝之星
-
ダーリン この時代 の全 てに魘 されてもDarling 這時代的所有一切 皆是夢魘也罷
-
ねえ
貴方 の全 てを守 るから吶 因為我會守護你的全部
-
そばにいてね
請待在我身邊
-
ねえねえ
伝 えて酸 いも甘 いも貴方 だけの涙 も吶吶 向我傳達吧 酸甜苦辣也好 只屬於你的淚珠也好
-
背負 い込 んで咲 く青 く煌 めく星 背負著重擔盛開的 青藍煌輝之星
-
ダーリン この世界 のすべてが嘘 でもいいのDarling 這世上的所有一切 盡是謊言也罷
-
ねえ
私 の全 てを捧 ぐから吶 因為我會獻上我的全部
-
そばにいてね
請待在我身邊