站長
3,489

Bluerose - 星街すいせい

中文翻譯轉自:https://ptthito.com/c_chat/m-1624662029-a-55a/

歌詞
留言 0

Bluerose

星街ほしまちすいせい

星街彗星


  • たまには 木陰こかげやすんで

    偶爾會來樹蔭底下休息著

  • きみかなしかったこともかせて

    即便是你的悲傷故事也請告訴我吧

  • ぼくにも ちからになれることあるかもしれないじゃん

    或許我 能稍稍成為助力 會有這種可能也說不定呢

  • わりに みずをくれるときやさしい言葉ことばわすれないで

    作為報酬 給我澆水的時候 請不要忘記溫柔的話語

  • あいしてるでも かわいいでも きなようにそそいで

    不論是愛的話 形容可愛的話 隨你所欲盡情澆灌吧

  • めぐめぐ季節きせつ 土砂降どしゃぶりのあめ大歓迎だいかんげい

    四季來回輪替 傾盆大雨也是超級歡迎

  • もう一回いっかい めいっぱい かがやけるから

    再來一次 竭盡全力 因為燦爛無比

  • ねえねえ つたえて いもあまいも 貴方あなただけのなみだ

    吶吶 向我傳達吧 酸甜苦辣也好 只屬於你的淚珠也好

  • 背負しょんであおきらめくほし

    背負著重擔盛開的 青藍煌輝之星

  • ダーリンだーりん この世界せかいのすべてが うそでもいいの

    Darling 這世上的所有一切 盡是謊言也罷

  • ねえ 貴方あなたすべてをまもるから

    吶 因為我會守護你的全部

  • そばにいてね

    請待在我身邊

  • ときには みちもしちゃおう?

    有時候 拐個小彎繞個遠路吧?

  • 近道ちかみちだけが正解せいかいじゃないよ

    並非所有捷徑都是最佳解答

  • あなたと出会であえた奇跡きせきがすぐそばにあったように

    或許等待與你相遇的奇蹟 就會在你身旁露出足跡

  • ちかづく、たびにチクッちくっとする 素直すなおじゃないこのとげでさえも

    每靠近、儘管總是會被刺一下 就連無法輕易坦率的這層荊棘

  • 貴方あなたわらたびわたしすくわれてきたから

    都能被你一笑置之 我也因此被你拯救

  • めぐめぐ季節きせつ れのばっかりじゃつまらないね

    四季來回輪替 永遠都是大晴天的話就太無聊了

  • もう一回いっかい めいっぱい めるから

    再來一次 竭盡全力 因為銘刻心底

  • ねえねえ おしえて いもうれいも わたしだけの笑顔えがお

    吶吶 向我傾訴吧 懊悔憂愁也好 只屬於我的笑容也好

  • きしめてあおきらめくほし

    緊緊地擁抱盛開的 青藍煌輝之星

  • ダーリンだーりん この時代じだいすべてに うなされても

    Darling 這時代的所有一切 皆是夢魘也罷

  • ねえ 貴方あなたすべてをまもるから

    吶 因為我會守護你的全部

  • そばにいてね

    請待在我身邊

  • ねえねえ つたえて いもあまいも 貴方あなただけのなみだ

    吶吶 向我傳達吧 酸甜苦辣也好 只屬於你的淚珠也好

  • 背負しょんであおきらめくほし

    背負著重擔盛開的 青藍煌輝之星

  • ダーリンだーりん この世界せかいのすべてが うそでもいいの

    Darling 這世上的所有一切 盡是謊言也罷

  • ねえ わたしすべてをささぐから

    吶 因為我會獻上我的全部

  • そばにいてね

    請待在我身邊