天秤-Libra-
西川貴教+ASCA
站長
天秤-Libra- - 西川貴教+ASCA
電視動畫《白貓 Project Zero Chronicle 零之紀元》(日語:白猫プロジェクト ZERO CHRONICLE)片頭曲
中文翻譯轉自:https://forum.gamer.com.tw/G2.php?bsn=26686&sn=4209
譯者:6U☆霜夜いのり
天秤 -Libra-
西川 貴教 +ASCA
-
正義 という名 の「光 と闇 」願名為正義之名的「光與闇」
-
願 いはトワイライト に座礁 する願望於黃昏的暮光之時 就此擱淺
-
鏡 の向 こう側 明日 を望 めば若在鏡子的另一側 盼望著明日
-
悪夢 識 る將見識到 惡夢
-
片割 れの命 空 と海 のよう破碎的生命 彷彿天空與海洋
-
似 て非 なるものと悟 ろうとも似是而非的存在 即使有所覺悟
-
せめて
言葉 に輪郭 (かたち)に せぬままに至少請不要化為言語 化為輪廓(型體) 就照原本般
-
繋 がり猜疑 せずに不要對連繫 保持猜疑
-
盲目 さえも慈愛 だと云 い聞 かせた就連盲目 也是種慈愛 請你告訴我吧
-
白 か黒 か天秤 (リブラ )不管是黑還是白的天秤(Libra)
-
残酷 さで揺 らぐ都因太過殘酷 而受到擺動
-
一縷 の約束 ただ強 く抱 く共 に一縷的約定 僅僅只是 一起 緊抱著
-
見上 げた星雲 (ネビュラ )仰望天際的 星雲(Nebula)
-
反 理想郷 (ディストピア )は那由多 反理想郷(Dystopia)的 那由多
-
泥 を這 い意思 灯 し滿身汙泥 意志堅定
-
彼方 天秤 (リブラ ) あなたと逢 えた於彼方的天秤 與你再次相遇
-
二律背反 の「月 と太陽 」相互矛盾的「太陽與月亮」
-
渇望 (かわき)は天体 まで浸蝕 する這份渴望侵蝕到天體為止
-
穢 れと美 しさ ゼロに還 せば污穢與美麗 都歸還於零的話
-
地 へ堕 ちる終將墜落地面
-
終幕 の狂気 盤上 (チェス ボード )踊 る臨近結局的瘋狂 共舞在 棋盤(Chessboard)
-
戯 れであると騙 そうとも宛如是在嬉戲 即使只是玩笑
-
どうか
信 じて この掌 (て)で待 っていて還請你相信我 用這雙手 等待著我
-
心 に消 えぬ咎 を存於心中 無法消失的罪惡感
-
不実 さえも運命 と詠唱 (うた)へ代 えた將所有不實 以及命運 都轉變為詠唱(歌聲)
-
報 われざる天秤 (リブラ )不求任何回報的天秤
-
刹那 のなか揺 らぐ那剎那的瞬間 受到了擺動
-
最期 の一秒 まだ奔 る惑 う時 よ直到最後一秒 依然奔跑 迷惑著 時間啊
-
届 いて星雲 (ネビュラ )傳達天際 星雲
-
咆哮 (なげき)が舞 う那由多 任由咆哮(嘆息)舞動的 那由多
-
真 を問 い原罪 (つみ)選 び詢問真實 選擇原罪(罪孽)
-
誰 が天秤 (リブラ )時 の悪戯 誰才是天秤 時間的捉弄
-
片割 れの命 空 と海 のよう破碎的生命 彷彿天空與海洋
-
似 て非 なるものと悟 ろうとも似是而非的存在 即使有所覺悟
-
せめて
言葉 に輪郭 (かたち)に せぬままに至少請不要化為言語 化為輪廓(型體) 就照原本般
-
繋 がり猜疑 せずに不要對連繫 保持猜疑
-
盲目 さえも慈愛 だと信 じていたい就連盲目 也是種慈愛 想去相信你
-
白 か黒 か天秤 (リブラ )不管是黑還是白
-
残酷 さで揺 らぐ都因太過殘酷 而受到擺動
-
一縷 の約束 ただ強 く抱 く共 に一縷的約定 僅僅只是 一起 緊抱著
-
見上 げた星雲 (ネビュラ )仰望天際的星雲
-
反 理想郷 (ディストピア )は那由多 反理想郷的 那由多
-
泥 を這 い意思 灯 し滿身汙泥 意志堅定
-
彼方 天秤 (リブラ ) きっと「サヨナラ 」於彼方的天秤 注定與你「說聲再見」
-
逢 うまでは逢 えなければ…識 らなかった直到相遇為止 如果沒相遇的話…我也不清楚
-
いとしさに
切 なさに…共 に滅 び永劫 那份惹人憐愛 以及痛楚… 一同 毀滅 直到永遠