站長
2,184

Henceforth - IA

Music & Lyrics: Orangestar

中文翻譯轉自:https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=4790013
譯者:伊亞修斯

歌詞
留言 0

Henceforth

IA


  • あぁ 君はもういないから 私は一人歩いている

    啊啊 你已經不在了 所以我獨自一人前行著

  • あぁ 腐るよりいいから 行くあてもなく歩いている

    啊啊 漫無目的地前行 總比腐爛下去來得好吧

  • あぁ これからはそうだな 何も求めずに生きていく

    啊啊 從今以後就這樣啦 什麼都不追求地活下去

  • あぁ お金よりいいでしょ これで何も失わないね

    啊啊 比起錢什麼的好多了對吧 這樣一來什麼都不會失去了呢

  • あぁ! 泣くな空、心配ない! 終わりのない夜はないね

    啊啊! 別哭啊天空、不用擔心! 不會結束的夜晚並不存在呢

  • あぁ 闇はただ純粋で 恐れてしまう私が弱いだけ

    啊啊 會覺得黑暗 單純只是感到害怕的我太懦弱而已

  • あぁ! 夏を今もう一回

    啊啊! 夏天又再一次

  • 君がいなくても笑って迎えるから

    即使你不在了依然微笑著來臨

  • だから今絶対に君も歩みを止めないで

    所以現在你也絕對別停下腳步啊

  • あぁ! それだけの心臓が

    啊啊! 僅僅如此的心臟

  • 絶え間なくアオく光を願うから

    向不間斷的藍色光芒許著願

  • 仕方なくもう一回

    沒辦法了 再試一次吧

  • 変わらぬ今日を征くんだよ 何度でも

    依舊沒有變化的今天 努力去克服吧 不論多少次

  • あぁ 夏風邪 悪い夢 見果てた希望 淡い残像

    啊啊 夏天的感冒 噩夢 已看到盡頭的希望 淡淡的殘像

  • あぁ このままじゃ辛いかな

    啊啊 「這樣下去一定很辛苦吧」

  • って繰り返してもまた願うから

    即使這樣反覆想著也仍然懷抱著願望

  • 読み返しても嘘はないから

    即使一讀再讀依舊不是謊言

  • 踏み出したら振り返らぬよう

    一旦踏出去就不能後悔了呦

  • 何もないけど旅は順調で

    雖然什麼都沒有但旅途還算順利

  • 「君はその夢をもう一回」

    「你於那夢中又一次」

  • 長い長い闇を抜ける

    自那漫長漫長的黑暗中解脫出來

  • 抜ける

    解脫出來

  • あぁ! 夏を今もう一回

    啊啊! 夏天又再一次

  • 君がいなくても笑って迎えるから

    即使你不在了依然微笑著來臨

  • だから今絶対に君も歩みを止めないで

    所以現在你也絕對別停下腳步啊

  • あぁ! それだけの心臓が

    啊啊! 僅僅如此的心臟

  • 絶え間なくアオく光を願うから

    向不間斷的藍色光芒許著願

  • 諦めずもう一回

    我不放棄 再試一次吧

  • 変わらぬ今日を征くんだよ 何度も

    依舊沒有變化的今天 努力去克服吧 不論多少次

  • あぁ 夏を今もう一回

    啊啊 夏天又再次