

ひとりで生きていたならば
SUPER BEAVER

站長
ひとりで生 きていたならば
SUPER BEAVER
-
ひとりで生きていたならば こんな気持ちにならなかった
如果一個人活著的話 就不會有這樣的心情
-
予想を遥か超えていく 嬉しさを知っているのさ
我知道超越預想千萬里的喜悅
-
生きることは 難しくて 何となくじゃ 居られないよ
體會到生存在這個世上的艱難 總覺得不能虛度光陰
-
こだわること やめてしまえば 過去が嘘に変わる
如果放棄了曾經的堅持 過去就變成了謊言
-
悔しくて 哀しくて 虚しくて 苛立つ夜は
悔恨、悲哀、空虛、焦躁的夜晚
-
それでも 愚痴では 明けやしない 理不尽でも
即使如此抱怨也不會結束
-
悔しくて 哀しくて 虚しくて 苛立つだけで
只有悔恨、悲傷、空虛、焦躁而已
-
終わらせることが 何より 悔しいよな
已結束的事情 比什麼都令人惋惜
-
たった
只是
-
ひとりで生きていたならば こんな気持ちにならなかった
如果一個人活著的話 就不會有這樣的心情
-
ひとりで生きていたならば 理不尽も許せたかもな
如果一個人生活的話 也許不講理也能原諒
-
ひとりで生きていたならば ひとりで生きていないから
如果一個人生活的話 或許就不會想一個人生活
-
悔しさ込み上げるほどの 「大切」に出会えたんじゃないか
不過不正是因為如此 才遇到了讓人如此追悔莫及「重要」的回憶嗎
-
こだわって生きると 今一度言い切るよ
只要堅持活下去 現在我再次斷言
-
原動力はずっとひとりで生きていないこと
原動力就是我並非孤身一人的活著
-
生きることは面白くて 予想外の連続で
生活的其實很有趣 意料之外的展開接連不斷
-
これだからさやめられないな 唯一無二の話
所以至今我才難以放棄它 這獨一無二的感受
-
嬉しくて 嬉しくて 嬉しくて 嬉しい朝を
如果渴望輕鬆、愉悅、晴朗、美好的早晨
-
望むなら 愚痴は 飲み込んで 真っ直ぐに居よう
就把那些抱怨都吞進肚子裡吧 坦率地做自己
-
自分自身を 諦めそうなときに
在快要放棄自我的時候
-
思い浮かぶ 人と 想いと記憶と
與腦海中浮現的人 還有那些思念與回憶
-
ともに 心の底から笑い合うんだ
一起從心底 展露出彼此美好的笑容
-
それだけ 譲らずに こだわっていくよ
只有這件事 我會絶不退讓地堅持下去
-
僕ひとりの話ならば こんな気持ちにならなかった
如果只有我一個人自說自話 就不會有這樣的心情了
-
僕ひとりの話ならば いくつ誤魔化しても良かった
如果只有我一個人的話 無論說多少謊話都沒關係
-
ひとりで生きていたならば ひとりで生きていないから
如果我一個人活著的話 或許我未曾一個人孤單的活著
-
予想を遥か超えていく 嬉しさを知っているのさ
所以我知曉了超越預想以外無限的喜悅
-
ひとりで生きていたならば こんな気持ちになれなかった
如果是一個人活著的話 就不會有這樣的心情
-
ひとりで生きていたならば 理不尽も許せたかもな
如果一個人活著的話 即使不講理也能原諒
-
ひとりで生きていたならば ひとりで生きていないから
如果一個人生活的話 或許我並未曾一個人孤單的活著
-
愛しさ込み上げるほどの 「大切」に出会えたんじゃないか
不過正是因為如此 才遇到了讓我如此追悔莫及「重要」的回憶嗎
-
こだわって生きると 今一度 言い切るよ
只要堅持活下去 現在我再次斷言
-
原動力はずっと ひとりで生きていないこと
原動力就是我未曾孤身一人的活著