かくれんぼ
優里
站長
かくれんぼ
優里
-
散 らかったこの狭 い部屋 は孤独 と二人 息 がつまる凌亂不堪的斗室之內 孤獨與兩人的氣息壅滯難以喘息
-
文句 を言 いながら片付 けてくれた君 は出 かけたまま一邊抱怨 一邊整理的你就這樣走了出去
-
君 にもらったタンブラー 自由 の女神 のイラスト も你給我的隨行杯 和自由女神的插畫
-
部屋 の隅 で寂 しそうな顔 をしてる在房間的一隅 露出了寂寞的表情
-
君 はまたねって言 ったよね你向我說了「再見」對吧
-
嘘 はやめてと口 うるさく言 ってたでしょ你不是時常向我嘮叨不要說謊嗎
-
そんな
君 が嘘 をつくの?這樣的你會說謊?
-
僕 を一人 置 いていくなんて間違 ってるよ不管怎樣 把我一個人留下就是不對的啊
-
かくれんぼなんかしてないで
拜託別再跟我玩捉迷藏了
-
もういいよって
早 く言 って快告訴我 你躲好了
-
もういいかいその
言葉 が宙 に舞 う「躲好了沒」 這句話不停在空中飛舞
-
かくれんぼなんかしてないで
拜託別再跟我玩捉迷藏了
-
まだだよって
焦 らさないで「不要急 還沒有」
-
もういいかいもういいかい
「躲好了沒」「好了沒」
-
グッバイ Good Bye
-
君 の夢 何度 も僕 は見 るたびに多少次 我看見你在作夢
-
またかよって
言葉 をこぼして一人 泣 きまた夢 の中 に「又來了啊」 嘴上唸著 一個人在夢裡哭泣
-
部屋 に隠 れた面影 達 は簡単 にみつけられるのに隱藏在房間裡的面容 明明可以輕易的找到
-
君 はさ隠 れるのが上手 だね但是你啊 真的很會躲呢
-
僕 は目 瞑 って膝 抱 えて我閉著眼 抱著膝蓋
-
まだ10
秒 数 え終 わっていないのに明明還有10秒沒有數完
-
覗 き見 してズル したから偷偷張眼窺視
-
君 はどこかいなくなってしまったのかな你真的已經不在這裡了嗎
-
ジャンケン で負 けて僕 が鬼 ?猜拳輸了 所以我是鬼?
-
そんな
上手 に隠 れないで不要藏得那麼好
-
出 てきてよもういいだろ日 が沈 む「好了啦 出來了啦 太陽下山了」
-
かくれんぼなんかしてないで この
声 に答 えてよ拜託別在跟我玩捉迷藏了 聽到這聲音就給點回應吧
-
もういいかいもういいよ
聞 かせて「躲好了嗎」「躲好了唷」讓我聽見你的聲音吧
-
どこにいるの
你到底在哪裡啊
-
バカ だよなわかってるよバカ さ很蠢吧 我也知道啊 真的很蠢
-
もう
君 からは僕 を感 じないんだ已經從你身上感覺不到我了
-
君 の頭 の中 は満員 まるで朝 の小田急線 你的腦中已經客滿 彷彿是早晨的小田急線
-
僕 が乗 り込 む隙間 なんて ないのかな連讓我一人乘坐的空隙都沒有
-
ひとりにしないで
但我不想要一個人啊
-
かくれんぼなんかしてないで
拜託別再跟我玩捉迷藏了
-
もういいよって
早 く言 って快告訴我 你躲好了
-
もういいかいその
言葉 が宙 に舞 う「躲好了沒」 這句話不停在空中飛舞
-
かくれんぼなんかしてないで
拜託別再跟我玩捉迷藏了
-
まだだよって
焦 らさないで「不要急 還沒有」
-
もういいかいもういいかい
「躲好了沒」「好了沒」
-
グッバイ Good Bye