クオリア
UVERworld
弘よし
クオリア
UVERworld
-
It's time now See me now
就是現在 看著我
-
やっと
出逢 えたんだね我終於遇見了妳
-
初 めからそうだった從來到這個世上開始
-
僕 らは誰 かと比 べられて生 きて来 て我們就一直被拿來和別人作比較
-
笑 おうとした我仍試著展現笑容
-
そんな
世界 で二人 は お互 いの幸 せを願 えるんだね即使在這樣的世界 我們也能為彼此的幸福祈禱
-
僕 のあくびが君 に移 った君 の明日 が全 てに変 わった我的哈欠傳給了你 妳的明天變成我的全部
-
億 千 の巡 り逢 いの中 で在這億千的相逢中
-
最後 までこの出逢 いを僕 は欲 しがるだろう一直到最後 我是如此渴望和妳的相遇
-
綺麗 に着飾 るための言葉 那些華麗裝飾著的話語
-
そんな
物 に意味 は無 い必要 ない捨 てろよ沒有任何意義 已經沒有必要 捨棄它們吧
-
心臓 にもない脳 にもない何処 にも見当 たらないココロ 在心臟、頭腦、任何地方都找不到的那份心情
-
二人 の間 なら確 かに感 じられる在我倆之間能確確實實地感覺到
-
会 えない日 の寂 しさが ほら妳看 那些無法見面的日子裡的寂寞
-
一緒 に居 る時間 の充実 さを証明 した不就證明了我們在一起的時候有多麼充實
-
特別 な時間 (とき)に変 わって行 くよ將它們變成特別的時間
-
思 いを辞 したんじゃない ねぇ ねぇ聽我說 我不是拒絕那份心意
-
伝 えたい心情 が ねぇ妳看 我是如此想把我的心情全部傳達給妳
-
隣 で ここぞって時 に妳在我身邊的時候
-
言葉 がこんなに溢 れてるのに何 も言 えなくなる每到這個時候 明明想說的話已經快要滿溢而出 卻總是什麼都說不出口
-
大切 な事 は大切 と想 う事 を把重要的、珍惜的事情
-
ありきたりな
言葉 に全部 を込 めるよ全都混進稀鬆平常的話語裡
-
心臓 にも無 い脳 にも無 い何処 にも見当 たらないココロ 在心臟、頭腦、任何地方都找不到的那份心情
-
君 を想 う時 は確 かに熱 く揺 れてる在想著妳的時候 它們確確實實地在我心中激烈地搖動著
-
億 千 の巡 り逢 いの中 で在這億千的相逢中
-
最後 まで君 の事 を僕 は欲 しがるだろう一直到最後 我是如此渴求著妳
-
綺麗 に着飾 るための言葉 那些華麗裝飾著的話語
-
そんな
物 に意味 は無 い必要 ない捨 てろよ沒有任何意義 已經沒有必要 捨棄它們吧
-
心臓 にもない脳 にもない何処 にも見当 たらないココロ 在心臟、頭腦、任何地方都找不到的那份心情
-
君 と居 る時 は確 かに感 じれる和妳在一起的時候 我確確實實地感覺到了
-
優 しく全 てを包 み込 んで行 く我會溫柔地包容妳的全部不到的那份心情
-
It's time now See me now
就是現在 看著我
-
やっと
出逢 えたんだね我終於遇見了妳