ことばの魔法
斉藤朱夏
翼(うぃん)
ことばの魔法
言語間的魔法
斉藤 朱夏
-
「おはよう」「ありがとう」「ごめんね」
「早安」「謝謝」「抱歉」
-
口 にすれば たった一秒 の雖然說出口 只需一秒鐘
-
ただの
言葉 に込 めた想 いは但是這句說話包含其中的意義
-
一生 分 かけても伝 えきれないかも或許花盡一生也未能完全傳遞給你
-
心 と心 がもしも見 えるなら若然能夠看見互相的心
-
文字 や歌 など産 まれていないでしょう歌曲和歌詞也不會因此誕生吧
-
分 かり合 えないから伝 わらないから正因為無法理解 正因為無法傳遞
-
君 の隣 にいたいと思 える触 れたいと願 える因此祈求著想要於你的身旁 想要觸碰你
-
僕 たちは何度 でも僕 たちは何度 でも我們不論多少次 不論多少次也好
-
呪文 を唱 えるみたいに言葉 を交 わす也希望能像詠唱頌文般交織語句
-
あふれ
出 す喜 びも押 し寄 せる悲 しみも無論是滿溢的喜悅也好 或是無比的悲傷也好
-
ひとりきりじゃ
抱 えきれないぐらい増 えてく獨自一人不能抱緊所有這些逐漸增加的情感
-
そういうものを
分 かち合 う魔法 這就是能互相分擔的魔法
-
一瞬 まばたきしたあとで一瞬間 霎眼之後
-
突然 世界 が消 えてしまうかも世界 或許會突然消失
-
なんて
言 えば君 は笑 うかな為何此言會令你大笑起來
-
でも
本気 なんだよ だから伝 えたいんだよ但這是認真的 才因此特地來告訴你的
-
もしも
命 に終 わりなどなければ如果生命並沒有終結的話
-
別 れに怯 えることもないけれど離別時也不必擔心
-
別 れに怯 える心 を失 くしたら離別時要是害怕的心作祟
-
出会 いに弾 む気持 ちさえ忘 れてしまう見面的話就連興奮的心情也能忘得一乾二淨
-
僕 たちは何度 でも僕 たちは何度 でも我們不論多少次 不論多少次也好
-
閉 じた扉 を開 くように言葉 を交 わす也能像打開心扉般來交織語句
-
空 の果 てより広 く海 の底 より深 い比蒼穹更遼闊 比海底更深陷
-
ドア の向 こう側 見 たこともない景色 在門的對面 是從未見過的風景
-
そういうものに
出会 う鍵 なんだよ這樣的事物就是相會的鑰匙
-
ときには
叫 んで ときに囁 いて時而大聲呼喊 時而低聲耳語
-
ときには
メロディー に乗 せて時而隨著旋律歌唱
-
手探 りの暗闇 灯 す小 さな明 かり前路縱是黑暗 亮起小小明光
-
共 に生 きる証 見 つけ出 すために一切都是為了 尋找共同生存著的證據
-
僕 たちは何度 でも僕 たちは何度 でも我們不論多少次 不論多少次也好
-
呪文 を唱 えるみたいに言葉 を交 わす也希望能像詠唱頌文般交織語句
-
あふれ
出 す喜 びも押 し寄 せる悲 しみも無論是滿溢的喜悅也好 或是無比的悲傷也好
-
ひとりきりじゃ
抱 えきれないぐらい増 えてく獨自一人不能抱緊所有這些逐漸增加的情感
-
そういうものを
分 かち合 う魔法 這就是能互相分擔的魔法
-
特別 なチカラ は要 らないよ不需要甚麼特別的力量
-
誰 もが持 ってる ことばの魔法 任誰人也擁有 言語間的魔法