ユメシンデレラ
麻倉もも
站長
ユメ シンデレラ
麻倉 もも
-
神様 (なあに?)教 えて (どうぞ)神明 (有什麼事?) 告訴我吧 (請說)
-
大人 は苦 いものが好 きなの? (うーん)大人喜歡苦澀的東西嗎? (呃)
-
もう…
答 えてよ! いつもあやふやだわ (怒 らないで)真是的…回答我啦! 祢總是模稜兩可 (別生氣)
-
十年後 の自分 に動画 を撮 ってみたけど (すぐ消 した)試著給十年後的自己拍支影片 (但馬上刪除了)
-
一週間 だけで精一杯 よ光一個禮拜就已經是極限了
-
カレンダー 塗 りつぶしてドキドキ しよう塗掉日曆上的日子 砰然心動吧
-
快晴 今天天氣晴
-
恋 をして大人 ぶってるシンデレラ は談著戀愛裝成大人的灰姑娘
-
キラキラ 窮屈 でガラス の靴 を脱 ぎ捨 てた脫掉耀眼無比卻不自在的玻璃鞋
-
背伸 びやめて力 抜 いて深呼吸 して別再逞強放輕鬆 做個深呼吸
-
そうだよ
楽 しもう今 の私 を沒錯 當下的我樂在其中吧
-
あっという
間 の夢 を大切 にして珍惜這轉瞬之間的美夢
-
ハァ …啊…
-
神様 (なあに?)教 えて (どうぞ)神明 (有什麼事?) 告訴我吧 (請說)
-
大人 はバレバレ 嘘 ばかりね (そうですねそうかもね)大人總是撒著明顯的謊言 (就是說呢 也許是吧)
-
正直 にいきましょ (そうしましょ)誠實一點吧 (就這麼做吧)
-
十年後 の自分 の姿 を想像 したけど (見 えないなぁ)想像著十年後的自己 (看不見啊)
-
当 たり前 の毎日 が最高 平常的每一天是最棒的
-
カレンダー 塗 りつぶしてハラハラ しよう塗掉日曆上的日子 忐忑不安吧
-
ねぇ
付 き合 って和我交往吧
-
はしゃぎすぎて
眠 っている白雪姫 歡鬧過了頭 睡著的白雪公主
-
素敵 な夢見 てる王子 のキス はいらないわ做著美好的夢 才不需要王子的吻呢
-
胸 が躍 ってオシャレ をして私 日和 內心雀躍 裝扮自己 我的大晴天
-
そうだよ
幸 せよ今 の私 も是的 現在的我 很幸福唷
-
限 りある瞬間 を大切 にして珍惜有限的這一瞬間
-
聞 いてません沒聽說
-
何 も聞 こえません什麼也聽不見
-
あれも
タブー 那也是大概
-
あららこれも
タブー 啊啦啦 這也是大概
-
嫌 いよ!好討厭啊!
-
十年後 の自分 に動画 を撮 ってみたけど (すぐ消 した)試著給用年後的自己拍支影片 (但馬上刪除了)
-
一週間 だけで精一杯 よ光一個禮拜就已經是極限了
-
カレンダー 塗 りつぶしてドキドキ しよう塗掉日曆上的日子 砰然心動吧
-
快晴 今天天氣晴
-
いつの
日 か大人 になれば忘 れちゃうの?總有一天長大後就會忘記嗎?
-
夜更 かし気 にしない まだまだ喋 り足 りないの不介意熬夜 還聊不夠
-
恋 をして大人 ぶってるシンデレラ は談著戀愛裝成大人的灰姑娘
-
キラキラ 窮屈 でガラス の靴 を脱 ぎ捨 てた脫掉耀眼無比卻不自在的玻璃鞋
-
背伸 びやめて力 抜 いて深呼吸 して別再逞強放輕鬆 做個深呼吸
-
そうだよ
楽 しもう今 の私 を沒錯 當下的我樂在其中吧
-
あっという
間 の夢 を大切 にして珍惜這轉瞬之間的美夢
-
大切 にして好好珍惜