This is 勇者, but 残念!?
デイル(岡本信彦)
站長
This is 勇者, but 残念!? - デイル(岡本信彦)
電視動畫《為了女兒,我說不定連魔王都能幹掉。》(日語:うちの娘の為ならば、俺はもしかしたら魔王も倒せるかもしれない。)片尾曲
中文翻譯轉自(TV Size):巴哈動畫瘋
註:「目に入れても痛くない」,是日文的諺語,有以下的意思
可爱くて堪らない(可愛得不得了)
溺爱することの喩え(喜歡得不得了,到溺愛的程度)
This is 勇者 , but 残念 !?
デイル (岡本 信彦 )
-
一秒 毎 にキミ のスキ なとこが増 えてしまうんだ每過一秒 對你的喜歡就增加一點
-
頬 ずりするたび どうでもよくなるよ當你磨蹭我的臉龐 一切都變得不再重要
-
世界中 のいざこざも この瞬間 には敵 わない發生在世上的紛爭 都敵不過這個瞬間
-
できれば
明日 も明後日 もずっと如果可以 真希望明天或者後天
-
溺愛 中毒 で仕事 サボ りたい都因為溺愛中毒丟下工作不管
-
過保護 を超 えた心配症 が已經超乎保護過度 愛操心的毛病
-
無駄 に僕 を強 くさせてく使得我變得異常堅強
-
キミ を守 ると決 めたんだ その笑顔 のためなら我已下定決心要守護你 只要是為了你的笑容
-
正義 だって敵 になる我甚至能與正義為敵
-
This is
勇者 , but残念 !?This is 勇者, but 殘念!?
-
キミ にmellow mellow對你深深著迷
-
デレデレ もイチャイチャ も甜甜蜜蜜或是卿卿我我
-
“
親 バカ ”末期 症状 都是“傻爸爸”的末期症狀
-
キミ さえいれば残念 勇者 でかまわない只要有你在 就算當個殘念勇者也無所謂
-
だからずっとそばにいて
所以請你永遠陪伴在我的身邊
-
冒険 もできないくらい到連冒險也無法繼續的地步
-
膝 の上 の定位置 は いつもキミ のために空 けてある膝蓋上的固定位置 總是為了你而空著
-
何 にも心配 しなくていいんだよ什麼都不用擔心唷
-
たまには
絵本 を一緒 に読 もう偶爾一起看圖畫書吧
-
キミ の寝顔 を見守 る度 に每當注視著你的睡臉時
-
夢 の中 にもお邪魔 したくなる在夢中也想打擾你
-
おでこ
合 わせ確 かめてみた貼著額頭 想試著確認
-
まさか
起 こすなんて!?萬一吵醒了你!?
-
寝起 きもやっぱりカワイイ なぁ剛睡醒的樣子果然也很可愛
-
This is
勇者 , but最恐 !?This is 勇者, but 最恐怖!?
-
向 かう所 敵 なしです!!所向無敵!!
-
うちの
娘 のためならば只要是為了我的女兒
-
ラス ボス もイチコロ なんです就連最終BOSS也可以一擊打倒
-
キミ さえいれば伝説 勇者 になれるんだ只要有你 我就能成為傳說勇者
-
これからもそばにいて
今後也要陪在我身邊
-
冒険 もできないくらい到連冒險也無法繼續的地步
-
I am
勇者 やっぱ残念 ?I am 勇者 果然很殘念?
-
だってしょうがないじゃん
可是沒辦法啊
-
目 に入 れても痛 くないよ實在是可愛得不得了啊(註)
-
Kawaiiは
正義 (ジャスティス )なんです!!可愛就是正義((justice))!!
-
This is
勇者 , but残念 !?This is 勇者, but 殘念!?
-
キミ にmellow mellow對你深深著迷
-
デレデレ もイチャイチャ も甜甜蜜蜜或是卿卿我我
-
“
親 バカ ”末期 症状 都是“傻爸爸”的末期症狀
-
キミ さえいれば残念 勇者 でかまわない只要有你在 就算當個殘念勇者也無所謂
-
だからずっとそばにいて
所以請你永遠陪伴在我的身邊
-
冒険 もできないくらい到連冒險也無法繼續的地步
-
This is
勇者 , but残念 !?This is 勇者, but 殘念!?
-
This is
勇者 , but残念 !?This is 勇者, but 殘念!?
-
This is
勇者 , but残念 !?This is 勇者, but 殘念!?
-
chu chu chu chu ru chu ru chu